Zurechtfinden Seite 33 Zeile 117/18
Zurechtfinden: no encontrar las cosas, las calles, no situarse bien en un entorno profesional, los despachos de los compañeros, los protocolos de actuación, la jerarquía, etc. No identifico exactamente dónde estoy (o sí)
zurechtkommen. Aunque sea a trancas y barrancas (auf Biegen und Brechen), logro mis objetivos (o no). Aunque comporte cierta dificultad, salgo (o no) del paso.
Übersetze ins Deutsche
Cuando me mudé a Berlín, no me orientaba para nada. El metro era un lío y no calculaba bien ni los tiempos de transbordo ni las distancias. entonces no existían ni el GPS ni Googlemaps, ni nada. Pero yo salía del paso y me las arreglaba saliendo con muchísimo tiempo de anticipación. No llegué nunca tarde ni a una cita, ni a una entrevista de trabajo.
Deutsch:_____________________________________________
Lösung:_____________________________________________
Fazit: Ich habe mich zwar nicht zurechtgefunden, bin aber trotzdem zurechtgekommen.
Conclusión: No me aclaraba, pero aun así me las arreglaba.
Text 2.
Cuando empecé en este estudio de arquitectura, no me hacía con el nuevo programa. Yo había trabajado siempre con Rhino y aquí utilizaban Auto-Cad.
A pesar de todo, solía preguntaba a los compañeros y consultaba tutoriales, de modo que siempre salía airoso
Fassun 1
Lösung:

