How do you say in Spanish
- 102.- No Way! – ¡Anda ya!
- 101.- Brevity is the soul of wit – Lo bueno, si breve….dos veces bueno
- 100.- To look forward to – Tener ganas de que llegue algo
- 99.- I have the feeling, that….. – Me da la impresión, de que….
- 98.- To reach an agreement – Llegar a un acuerdo
- 97.- On average – De media/Por término medio
- 96.- You’re pulling my leg – Me estás tomando el pelo
- 95.- Love at first sight – Amor a primera vista
- 94.- That’s a likely story – Puro cuento…. ¡Vaya un cuento chino!
- 93.- You’ve been a bit funny lately – Estás un poco rara últimamente.
- 92.- What’s the matter? – ¿Cuál es el problema?
- 91.- To a certain extent – Hasta cierto punto
- 90.- By far – Con diferencia, de lejos, con mucho
- 89.- I put my foot in it/in my mouth – He metido la pata
- 88.- To get unnoticed – Pasar desapercibido
- 87.- Hi there! – ¡Hola a todos!
- 86.- New year’s resolutions – Propósitos para el año nuevo
- 85.- HAPPY NEW YEAR – FELIZ AÑO NUEVO
- 84.- Happy Christmas – Feliz Navidad
- 83.- In order not to miss our connection in Madrid – Para no perder el vuelo de enlace en Madrid.
- 82.- An in-depth discussion – Un debate en profundidad.
- 81.- To touch a sensitive topic/subject – Tocar un tema delicado/ espinoso.
- 80.- How are we off for time? – ¿Cómo andamos de tiempo?
- 79.- To be loaded ó to be filthy rich-Estar forrado de dinero
- 78.- To make a fool of oneself-Ponerse en ridículo
- 77.-No one is born a master-nadie nace sabiendo
- 76.-Bachelor party,stag night- Despedida de soltero.
- 75.-Our life is the product of our thoughts-Nuestra vida es lo que nuestros pensamientos crean.
- 74.-To get going- Ponerse en marcha
- 73.-To have something under control- Tener algo bajo control
- 72.- Give someone the green light- Dar vía libre, dar el visto bueno.
- 71.- Sleep like a log- dormir como un tronco
- 70.-Turn a blind eye-Mirar para otro lado
- 69.-Silence is the best answer to a stupid question-El silencio es la mejor respuesta a una pregunta estúpida
- 68.-All cats are grey in the dark-De noche, todos los gatos son pardos
- 67.-A bird in the hand is worth two in the bush-Más vale pájaro en mano que ciento volando.
- 66.-A word is enough to the wise-A buen entendedor, pocas palabras bastan
- 65.- An eye for an eye, a tooth for a tooth- Ojo por ojo y diente por diente
- 64.-Barking dogs never bite – Perro ladrador, poco mordedor
- 63.-All that glitters is not gold-No es oro todo lo que reluce.
- 62.- Kill two birds with one stone – Matar dos pájaros de un tiro
- 61.-Spread the word-Pasa la voz
- 60.-I’m at a loss for words – I´m speechless = Estoy sin palabras
- 59.-To be dog tired-Tan cansado que me arrostro por los suelos
- 58.- Crocodile tears- lágrimas de cocodrilo
- 57.-It´s raining cats and dogs -Está lloviendo a cántaros
- 57.-Don´t buy a pig in a poke -Que no te den gato por liebre
- 56.You´ve got too many irons in the fire – Quien mucho abarca poco aprieta
- 55.- Easier said than done – Del dicho al hecho, hay mucho trecho
- 54.- Money talks – Poderoso caballero es don dinero
- 53.-A leopard cannot change his spots – Genio y figura hasta la sepultura
- 52.-Let´s not split hairs -No busques tres pies al gato
- 51.- Prevention is better than cure – Más vale prevenir que curar
- 50.-Piece of cake !! – Eso está chupado , eso es pan comido
- 49.- Better late than never – más vale tarde que nunca
- 48.- Every cloud has a silver lining – no hay mal que por bien no venga..
- 47.- No ifs, ands or buts = No hay pero que valga
- 46.-To be in the driver’s seat – Llevar las riendas / Ocupar el asiento del conductor / Decidir el camino
- 45.- This is finger lickin’ good – Esto está para chuparse los dedos
- 44.-Me da pereza= I can´t be bothered
- 43.-This horse has already bolted= Demasiado tarde….
- 42.-For one thing…entre otras razones,,, para empezar…entre otras cosas…para empezar
- 41.-Against the odds = Contra todo pronóstico
- 40.- I wish subject+ would + bare infinitive – Ojalá
- 39.- Out of the question = 1. No ha lugar (en desuso, old fashioned) 2. De eso ni hablar
- 38.- For good= Para siempre, definitivamente.
- 37.- It dawned upon me / It dawned on me= Caí en la cuenta
- 36.- To turn a blind eye – Hacer la vista gorda, mirar para otro lado.
- 35.I’m in STITCHES = Me parto de risa…
- 34.- To make ends meet= Llegar a fin de mes
- 33.- I take for granted= Doy por sentado
- 32.-Shall we move on?=¿Pasamos a otra cosa?
- 31. Widely exceeds = Supera con creces.
- 30.We have a winning hand= Tenemos las de ganar.
- 29. On such short notice = Con tan poca antelación.
- 28. To put one´s foot in it = meter la pata..
- 27. It´s about time…..= It´s high time != High time != Ya iba siendo hora, ya era hora….!!!
- 26. To crown it all…para colmo, por si fuera poco….
- 25. Up to your neck (eyes, ears) in something. Estar hasta el cuello/arriba de algo (trabajo, deudas)
- 24. I am between a rock and a hard place: Estoy entre la espada y la pared
- 23. Red-handed = Con las manos en la masa
- 21. Once in a blue moon = De Pascuas a Ramos …. De higos a brevas….
- 20.Put yourself in my shoes – Ponte en mi lugar
- 19. It goes in one ear and out the other – Por un oído me entra y por el otro me sale
- 18.Brevity is the soul of wit= Lo bueno si breve, dos veces bueno
- 17. His face rings a bell – Su cara me suena
- 16. By a stroke of luck= de chiripa, vaya potra
- 15.Corta el rollo, déjate de chorradas- Cut the crap
- 14. to mess up big time: liarla parda, fastidiarlo bien fastidiado, liarla a base de bien.
- 13. Don’t judge a book by its COVER – Las apariencias engañan.
- 12.You have to take the rough with the smooth – Hay que estar a las duras y a las maduras
- 11. To beat around the bush = andarse por las ramas, con rodeos
- 10. Nothing to write home about – nada del otro mundo, nada del otro jueves. No es para tirar cohetes.
- 9. I´m going to give him a piece of my mind – le voy a cantar las 40, me va a escuchar.
- 8. I don´t buy – No cuela, no me lo trago
- 7. Like water off duck´s back-Como quien oye llover
- 6. You can put lipstick on a pig, but it’s still a pig -Aunque la mona se vista de seda…. mona se queda !
- 5.Stay still !! Estate quieto.
- 4.How cool!!! – That rocks/rules! – That’s awesome/kick-ass!-¡Cómo mola !!!
- 3. Words fail me = Me faltan las palabras, no tengo palabras
- 2.Long time no see = ¡Cuánto tiempo sin vernos!
- 1. To put your foot down: ponerse serio, ponerse firme, estricto…