Siguenos:

24.- C1. Wiederholung. flüchtig. Nachmittage Kapitel 3. Profesor

Theorie

Conocer de pasada

Lo conozco de vista
I only know him superficially
Ich kenne ihn nur flüchtig.

Mirada rápida

Echó un vistazo rápido
He took a quick glance
Er warf einen flüchtigen Blick.

Conversación breve y sin entrar en detalles

Hablamos por encima
We only talked briefly
Wir haben nur flüchtig gesprochen.

Leer por encima

Leí el texto por encima
I skimmed the text
Ich habe den Text nur flüchtig gelesen.

Error sin importancia

Fue un error sin importancia
It was just a minor mistake
Das war nur ein flüchtiger Fehler.

Momento fugaz

Un momento fugaz, efímero pasajero
A fleeting moment
Ein flüchtiger Moment.

Jetzt bist du dran. Übersetze ins Deutsche

1. Era alguien a quien conocía de vista y con quien apenas tuve contacto después del primer encuentro.
It was someone I only knew by sight and with whom I hardly had any contact after the first meeting.
Lösung: Es war eine flüchtige Bekanntschaft, mit der ich nach dem ersten Treffen kaum noch Kontakt hatte.

2. Hablamos por encima del tema y no llegamos a ninguna conclusión.
We talked briefly about the topic and did not reach any conclusion.
Lösung: Wir haben nur flüchtig über das Thema gesprochen und sind zu keinem Ergebnis gekommen.

3. Echó un vistazo rápido al teléfono, por si tenía noticias de la oficina.
He took a quick glance at his phone in case there was any news from the office.
Lösung: Er warf einen flüchtigen Blick auf sein Handy, falls es Neuigkeiten aus dem Büro gab.

4. Fue un error sin importancia, que no tuvo ninguna consecuencia real.
It was just a minor mistake, which had no real consequences.Alemán
Lösung: Das war nur ein flüchtiger Fehler, der keine wirklichen Konsequenzen hatte.

5. Aunque leí el informe solo por encima, me quedó claro enseguida que es superficial.”
Although I only skimmed the report, it immediately became clear to me that it is superficial.”
Lösung:  Obwohl ich den Bericht nur flüchtig gelesen habe, wurde mir sofort klar, dass er oberflächlich ist.

6. Fue un momento fugaz, que le hizo recordar cómo era todo antes.
It was a fleeting moment, which made him remember how everything used to be.
Lösung: Es war ein flüchtiger Moment, der ihn daran erinnerte, wie alles früher war.

 

Share this :
blog

related articles

Etanon est nisl mi vitae faucibus nulla amet malesuada bibendum massa vivamus tempor imperdiet posuere elit proin ut dui adipiscing

comment

post a comment

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident sunt

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *