De momento, por ahora
Consejillo de alemán nativo:
- Siempre al inicio de la frase o justo antes del verbo principal
- Vorerst + Verb Position II → Vorerst habe ich…
- Da sensación de temporalidad, no definitiva.
- Por ahora no necesito ayuda. →
I don’t need any help for now. →
Lösung: ___________________
De momento todo sigue igual. → For now, everything stays the same. →
Lösung: ___________________
- De momento, vamos a esperar. → For now, we will wait. →
Lösung: ___________________
- Me quedaré aquí por ahora. → I will stay here for the time being. →
Lösung: ___________________
- Por ahora no se tomará ninguna decisión. → No decisions will be made for now.
Lösung: ___________________
- De momento, el dinero todavía alcanza. → The money is still enough for now. →
Lösung: ___________________
- De momento no hay noticias. → For now, there is no news. →
Lösung: ___________________
- Por ahora no quiero comentar nada. → I don’t want to comment anything for now. →
Lösung: ___________________
- Por ahora mantendremos esta regla. → For now, we will keep this rule. →
Lösung: ___________________
9. Por ahora no tengo nada que decir.
I have nothing to say , for now
Lösung: ___________________
