Siguenos:

17.- C1. Wiederholung. Vorerst. Profesor

De momento, por ahora

Consejillo de alemán nativo:

  • Siempre al inicio de la frase o justo antes del verbo principal
    • Vorerst + Verb Position IIVorerst habe ich…
  • Da sensación de temporalidad, no definitiva.

 

  1. Por ahora no necesito ayuda. → I don’t need any help for now. → Vorerst brauche ich keine Hilfe.
  1. De momento todo sigue igual. → For now, everything stays the same. → Vorerst bleibt alles beim Alten.
  1. De momento, vamos a esperar. → For now, we will wait. → Vorerst werden wir warten.
  1. Me quedaré aquí por ahora. → I will stay here for the time being. → Ich werde vorerst hier bleiben.
  1. Por ahora no se tomará ninguna decisión. → No decisions will be made for now. → Vorerst werden keine Entscheidungen getroffen.
  1. De momento, el dinero todavía alcanza. → The money is still enough for now. → Vorerst reicht das Geld noch.
  1. De momento no hay noticias. → For now, there is no news. → Vorerst gibt es keine Nachrichten.
  1. Por ahora no quiero comentar nada. → I don’t want to comment anything for now. → Vorerst möchte ich nichts kommentieren.
  1. Por ahora mantendremos esta regla. → For now, we will keep this rule. → Vorerst behalten wir diese Regel bei.
  1. Por ahora me concentro en mi trabajo. → For now, I focus on my work. → Vorerst konzentriere ich mich auf meine Arbeit.
  2. Por ahora no tengo nada que decir. → I have nothing to say , for now. → Vorerst habe ich nichts zu sagen.
Share this :
blog

related articles

Etanon est nisl mi vitae faucibus nulla amet malesuada bibendum massa vivamus tempor imperdiet posuere elit proin ut dui adipiscing

comment

post a comment

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident sunt

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *