Siguenos:

141.- Zu bekommen en alemán. A1 bis C2.

Verbo muy útil y necesario de dominar con soltura y seguridad

 

Nivel A1

Recibir, obtener (como to get en inglés)

Ich bekomme ein Geschenk
Ich bekomme ein Bier, bitte.

Nivel A2

Marta bekommt eine E-Mail. ( hat eine E-Mail bekommen) Partizip II irregular.
Marta ist zufrieden. Ihre Kinder haben gute Noten bekommen. Sus hijos han sacado buenas notas

Nivel B1

Entrarle a uno (mucha) hambre, sed
Ich bekomme (großen) Hunger/ Durst.

Nivel B2

  1. Dar a luz. Estar embarazada.
    Eva bekommt ein Kind (está embarazada). Sara bekommt ein Mädchen im April Sara tendrá (dará a luz ) una niña en abril.
  1. Llevarse un susto. Ich habe so einen Schreck bekommen. Qué susto me llevé.
  2. Contraer , coger una enfermedad, darle a uno un ataque. Sie hat eine furchtbare Erkältung bekommen. Se ha cogido un buen catarro
    Pepe hat Sorgen. Sein Großvater hat einen Schlaganfall bekommen (le ha dado un ataque de apoplegía)
  1. Entrarle a uno miedo. Ich habe Angst bekommen. Me entró/dio miedo.


Nivel C1. Intransitives Verb

  1. (No) sentarle a uno bien algo.
    Das Abendessen ist mir schlecht bekommen. Me ha sentado mal la cena.
    Das Mittagessen ist mir sehr gut bekommen. Me ha sentado muy bien la comida.
    Wohl bekomm´s!= ¡Que aproveche!
  1. A alguien le dan la razón. Sie hat Recht bekommen. Le han dado la razón a ella.


Nivel C2.

(gehobener Sprachgebrauch) Eine Schelte bekommen. Llevarse uno una buena reprimenda/ un buen rapapolvo.

 

Share this :
blog

related articles

Etanon est nisl mi vitae faucibus nulla amet malesuada bibendum massa vivamus tempor imperdiet posuere elit proin ut dui adipiscing

comment

post a comment

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident sunt

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *