Siguenos:

1.- Infinitivsatz vs. Nebensatz. 1. Netzwerk B1..1 Lektion 1 Seite 8. Ich habe vergessen

Teoría

Infinitivsätze (oraciones de infinitivo).

No tienen sujeto propio — el sujeto se sobreentiende porque coincide con el de la oración principal. Se forman con zu + infinitivo (o um… zu, ohne… zu, anstatt… zu).

Nebensätze (oraciones subordinadas)

Tienen sujeto propio y verbo conjugado al final. Se introducen con conjunciones subordinantes (weil, dass, obwohl, wenn…) o pronombres relativos. A veces, el sujeto de la oración principal es el mismo que en la subordinada.

TEIL 1

Vamos a practicarlo con dos “Drills”

Drill 1
Ich: Ich habe vergessen, meinem neuen Chef zu gratulieren.
Du:
Er
Etc.

Sólo hay un sujeto. El propio sujeto olvida hacer algo, realizar una acción que él mismo debería llevar a cabo

Y de paso, repasamos “zu gratulieren”, que es de los poquísimos verbos que rigen dativo.

Drill 2
Ich habe vergessen, dass meine Frau morgen Geburtstag hat.
Du
Er
Usw.

Aquí el sujeto de la oración principal es distinto que en el de la subordinada.

Drill 3
Ich habe vergessen, dass mein Vorgesetzter auf Dienstreise ist.

Ziele: objetivos adicionales de este Drill

  1. Ampliamos vocabulario: “Vorgesetzter” es una alternativa muy buena para “Chef”. Es más formal y elegante. Literalmente ”superior jerárquico” . Observa que se declina como un adjetivo

Entonces meine Vorgesetzte puede ser mi jefa, o en plural, mis jefes.

  1. Expresión fija, hecha: auf Reise sein estar de viaje. auf Dienstreise sein estar de viaje de servicio, o de trabajo. Se usa mucho para bomberos, funcionarios en viaje de servicio, profesores universitarios por intercambio académico entre universidades, etc. También lo verás mucho con el artículo indeterminado estar en un viaje de trabajo auf einer Dienstreise sein. Estar en comisión de servicio, viaje profesional,

 

TEIL 2

Drill 4. Veamos un ejemplo con dass obligatorio, y sin embargo el sujeto es el mismo en las dos oraciones

Ich habe vergessen, dass ich morgen einen wichtigen Termin habe.
Du ¿?
Er ¿?
Sie
Etc.

Jetzt bist du dran. Übersetze ins Deutsche

  1. Se me ha olvidado cerrar la puerta.
  2. Se me olvidó encargar la pizza.
  3. Se le ha olvidado (a ella) que mañana tiene una importante entrevista de trabajo.
  4. A mi secretaria se le ha olvidado reservar mesa.
Share this :
blog

related articles

Etanon est nisl mi vitae faucibus nulla amet malesuada bibendum massa vivamus tempor imperdiet posuere elit proin ut dui adipiscing

comment

post a comment

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident sunt

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *