auf sich halten,,, es una expresión fija que no tiene nada que ver con “sujetar”
= autoestima / orgullo/ amor propio/ dignidad/ valoración personal/
Jetzt bist du daran
1. Quien se respeta llega puntual.
Wer etwas auf sich hält, kommt pünktlich.
2. Quien tiene dignidad no hace algo así.
Wer etwas auf sich hält, macht so etwas nicht.
3. Quien se respeta viste bien.
Wer etwas auf sich hält, kleidet sich gut.
4. Quien se respeta cuida su imagen.
Wer etwas auf sich hält, achtet auf sein Auftreten.
5. Quien tiene honor cumple su palabra.
Wer etwas auf sich hält, hält sein Wort.
6. Quien se respeta no tolera eso.
Wer etwas auf sich hält, lässt sich so etwas nicht gefallen.
7. Él se tiene en muy alta estima.
Lösung_______Er hält viel auf sich.
8. Ella no se valora mucho / tiene baja autoestima.
Lösung_______Sie hält nicht viel auf sich.
9. Si tuvieras algo de dignidad, no harías eso.
Wenn du etwas auf dich halten würdest, würdest du das nicht tun.
10. Se tiene en muy alta estima — quizá demasiado.
Er hält sehr viel auf sich – vielleicht zu viel.
