42.- No se llega al éxito en ascensor… tienes que subir las escaleras – Es gibt keinen Fahrstuhl zum Erfolg. Du musst die Treppe nehmen

No se llega al éxito en ascensor… tienes que subir las escaleras – Es gibt keinen Fahrstuhl zum Erfolg. Du musst die Treppe nehmen    

read more

41.- Dar via libre, dar el visto bueno- jemandem grünes licht geben

Dar via libre, dar el visto bueno- jemandem grünes licht geben

read more

40.-Dormir como un tronco -schlafen wie ein stein

Dormir como un tronco -schlafen wie ein stein

read more

39.- Eso es otro cantar-Das ist ein anderes Kapitel

Eso es otro cantar-Das ist ein anderes Kapitel

read more

38.- Mirar para otro lado-Du Kannst nicht ewig die/ Augen vor deinen Problemem verschließen!

Mirar para otro lado-Du Kannst nicht ewig die/ Augen vor deinen Problemem verschließen!

read more

37.- El silencio es la mejor respuesta a una pregunta estúpida -Schweigen ist die beste Antwort auf eine dumme Frage

El silencio es la mejor respuesta a una pregunta estúpida -Schweigen ist die beste Antwort auf eine dumme Frage

read more

36.- Cueste lo que cueste- Auf Biegen und Brechen

Cueste lo que cueste- Auf Biegen und Brechen

read more

35.- Más ven cuatro ojos que dos-Vier Augen sehen mehr als zwei

Más ven cuatro ojos que dos-Vier Augen sehen mehr als zwei

read more

34.-Me lo ha dicho un pajarito – Mein Kleiner Finger hat mir´s verraten

Me lo ha dicho un pajarito – Mein Kleiner Finger hat mir´s verraten

read more

33.-No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy- Morgen, morgen,nur nicht heute, sagen alle fauien leute

No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy- Morgen, morgen,nur nicht heute, sagen alle fauien leute

read more

32.- De noche, todos los gatos son pardos – Bei Nacht sind alle katzen grau

read more

31.-Más vale pájaro en mano que ciento volando – Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach

Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach Traducción: Más vale pájaro en mano que ciento volando.

read more

30.-A buen entendedor, pocas palabras bastan -Ich brauche nicht deutlicher zu werden

Ich brauche nicht deutlicher zu werden Traducción: A buen entendedor, pocas palabras bastan

read more

29.-Ojo por ojo y diente por diente-Auge um Auge, Zahn um Zahn

Auge um Auge, Zahn um Zahn Traducción: Ojo por ojo y diente por diente.

read more

28.-Perro ladrador, poco mordedor-Hunde, die bellen, beißen nich

Hunde, die bellen, beißen nich Traducción: Perro ladrador, poco mordedor

read more

27.- No es oro todo lo que reluce-No es oro todo lo que reluce.

 Es ist nicht alles Gold, was glänzt Traducción: No es oro todo lo que reluce.

read more

26.-Matar dos pájaros de un tiro-Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

 Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen Traducción: Matar dos pájaros de un tiro

read more

25.- Pasar al voz – die Nachricht verbreiten

read more

24.-Estoy sin palabras – Dafür kann ich keine Worte finden – Ich bin sprachlos

Estoy sin palabras en alemán Dafür kann ich keine Worte finden Ich bin sprachlos

read more

23.-Tan cansado que me arrostro por los suelos – Hundemüde sein

read more

22.-Lágrimas de cocodrilo – Krokodilstränen

read more

21-Está lloviendo a cántaros- Es regnet in Srömen

read more

20.- Que no te den gato por liebre -Jemanden übers Ohr hauen

read more

19.-Versprechen und halten ist zweierlei – Del dicho al hecho, hay mucho trecho

Versprechen und halten ist zweierlei – Del dicho al hecho, hay mucho trecho

read more

18.- Tirar piedras contra tu propio tejado – Sich ins eigene Fleisch schneiden

sich ins eigene Fleisch schneiden – tirar piedras contra tu propio tejado

read more

16.-Más vale prevenir que curar- Besser Vorbeugen als Heilen

read more

15.-Eso está chupado , eso es pan comido= Das sind kleine Fische für mich

Eso está chupado , eso es pan comido= Das sind kleine Fische für mich

read more

14.- Más vale tarde que nunca -Besser spät als nie

Mas vale tarde que nunca –Besser spät als nie

read more

13.- No hay mal que por bien no venga..  Auch das Unglück hat ein Gutes

no hay mal que por bien no venga..  Auch das Unglück hat ein Gutes

read more

12.- No hay pero que valga = Da gibt es kein aber

Da gibt es kein aber  = No hay pero que valga

read more

11.- Todos los caminos conducen a Roma=Alle Wege führen nach Rom

“Alle Wege führen nach Rom” = “Todos los caminos conducen a Roma” talien ist einfach zu erreichen, denn, wie es so schön heißt, alleStraßen führen nach Rom“! =Llegar a Italia es muy fácil, por otra parte un refrán reza: “todos loscaminos llevan a...

read more

10.-En casa del herrero, cuchillo de palo = Ein Schuster trägt oft die schlechten Schuhe

Ein Schuster trägt oft die schlechten Schuhe = En casa del herrero, cuchillo de palo

read more

9.-Estar entre la espada y la pared =Zwischen Hammer und Amboß geraten sein

Zwischen Hammer und Amboß geraten sein = Estar entre la espada y la pared

read more

8.Tirar la toalla: Das Handtuch werfen

He was so tired that he couldn’t concentrate any longer, and therefore he threw in the towel. = Er war so müde, dass er sich nicht mehr konzentrieren konnte, und deshalb warf er das Handtuch. We are throwing in the towel because many of our soccer players are already injured. = Wir werfen das Handtuch, weil viele unserer Fußballspieler schon verletzt sind. Some store owners must already throw in the towel due to rising rents. = Einige Ladeninhaber müssen wegen steigender Mieten schon das Handtuch werfen.

read more

7.Animar el cotarro = Schwung in den Laden bringen

Schwung in den Laden bringen = Animar el cotarro.

read more

6. Ahí has metido bien la pata – Da hast du dir ja was geleistet!

Da hast du dir ja was geleistet! Ahí has metido bien la...

read more

5.Das ist weder Fisch noch Fleisch ni chicha ni “limoná”

read more

4.poner el dedo en la llaga…einen wunden Punkt berühren

read more

3. El mundo es un pañuelo. Die Welt ist ein Dorf

read more

2. Me faltan las palabras, no tengo palabras, no sé ni qué decir = Mir fehlen die Worte

read more

1.um den heißen Brei herumreden fam – andarse con rodeos

read more
-->
605 337 239
Horario de atención al público ENTRAR>>
Luis Vives, 10
Espacio THEMAN
L9 Cruz del rayo
L4 Prosperidad