129.- Neu in der Stadt. A2. Einleitung. Introducción

volver a Ejercicios alemán A2

 

 

Neu in der Stadt. A2. Profesor. 14 Kapiteln. 12 Wochen. 1 Trimester.

 

Einleitung introducción

 

Die Freunde

Der Freund= 1. El amigo 2 el novio. Se diferencian por contexto, por entonación, o por lenguaje corporal.

Die Freundin (idem pero en femenino)

 

Die Freunde Los amigos. plural, incluye chicos y chicas.

 

Si quiero especificar femenino plural, las amigas, diremos, die Freundinnen.

 

 

Seite 4

 

Traduce al alemán. Übersetze ins Deutch

 

  1. ¿De dónde es Kolja?
  2. ¿Es Kolja nuevo en la ciudad?
  3. Kolja vive desde hace un par de meses en la ciudad.
  4. Todavía no tiene amigos.
  5. ¿Quién es Nadja?
  6. ¿Quién es la mejor amiga de Pía?

 

Seite 5

 

In die Schule gehen/fahren,,, in + wohin + Akkusativ.= ir al colegio , en el sentido de “ir a clase”.

In der Schule sein/ spielen/ lernen. In+ Wo Dativ= estar, jugar, ,,,en el colegio.

Zur Schule gehen/fahren,,,

indica dirección, ir al edificio del colegio. No implica entrar en él. Recordamos, zu rige dativo. En este caso Die Schule: Zu + der = zur.

 

Traduce al alemán

  1. ¿A qué hora vas al colegio?
  2. ¿Te vas ya al colegio?
  3. Kolja no tiene ningún problema en el colegio.
  4. ¿Quién tiene problemas en el colegio?
  5. Paul tiene problemas en el colegio.
  6. ¿A quién le interesa la música?

 

 

Zu helfen ,,, de los pocos verbos que rigen dativo.

 

Traduce al alemán

  1. Kolja me ayuda
  2. Tu madre te ayuda
  3. Robbie tiene un problema, pero el profesor le ayuda.
  4. Nadja y su novio tienen un problema pero yo les ayudo.
  5. ¿Nos ayudas?
  6. Tú ayudas a Robbie y a su novia.
  7. Pia ayuda a Nadja y a su novio.
  8. Yo te ayudo a ti y a tu primo muy a menudo.

 

Lieben= 1. Querer a alguien en el sentido romántico, de pareja. 2. cuando algo te gusta muchísimo, te apasiona. Me encanta la música Ich liebe Musik

SV = Sportverein= club deportivo. Der Verein= el club, la asociación, una sociedad dada de alta en el registro mercantil (sentido comercial).

Y recuerda,,, si tienes dudas…. Acusativo ¡!!! Pues eso, zu lieben rige como el 99,99% de los verbos,,, ACUSATIVO.

 

 

Traduce al alemán. Übersetze ins Deutch

 

 

 

  1. A Robbie le encanta la música.
  2. A Pía le encantan los animales
  3. A Paul le encanta el fútbol. Juega en el equipo “Rasentreter” ( jeje literalmente “Los pisacésped”) Der Rasen el césped.

 

 

 

 

605 337 239
Luis Vives, 10
Espacio THEMAN
L9 Cruz del rayo
L4 Prosperidad