El pronombre indefinido en alemán. Teoría y tabla. B1.B2.
El pronombre indefinido se utiliza para hacer referencia a un objeto o una persona conocida por todos o mencionada anteriormente, en cuyo caso habrá sido precedido por un artículo indefinido/indeterminado einen unbestimmten Artikel.
Los pronombres indeterminados que expresan identidad son ein, welch y kein.
Otros expresan cantidad, como en el caso de algunos, (unos) pocos, varios,muchos/as etc. Y estos últimos se dividen entre contables e incontables, tal como ampliaremos después.
En singular se utilizan los pronombres ein___ y kein____ para las formas afirmativa y negativa respectivamente. (ponemos ____ después de la raíz, porque hay que añadirle la declinación.
En plural se utilizan welch__ y kein___ para las formas afirmativa y negativa respectivamente.
Otros pronombres indefinidos que ampliaremos después, en otro capítulo aparte, son:
alle (todo) andere (otro) beide (ambos) einige (alguno) ein bisschen (un poco)
ein paar (un par de, unos pocos), jeder (cada) jemand (alguien) kein (ningún) man (frases impersonales) mancher (alguno) mehrere (varios) niemand (nadie)
Contables
Pronombres indefinidos contables | ||||
Nom. | Acu. | Dat. | Gen. | |
m. | einer | einen | einem | eines |
keiner | keinen | keinem | keines | |
f. | eine | eine | einer | einer |
keine | keine | keiner | keiner | |
n. | ein(e)s | ein(e)s | einem | eines |
kein(e)s | kein(e)s | keinem | keines | |
pl. | welche | welche | welchen | welcher |
keine | keine | keinen | keiner |
Como ves, la declinación coincide con la del artículo determinado. Aunque las formas eins y keins sean las más utilizadas en la lengua hablada, las formas eines y keines son más correctas y recomendadas para la escritura.
Se pregunta con el artículo indefinido/indeterminado y se responde con el pronombre indefinido.
Brauchst du ein Glas? Nein, ich habe schon eins, danke.
¿Necesitas vaso? No gracias, ya tengo uno.
En el siguiente caso el pronombre indefinido de la respuesta hace referencia a un pronombre personal.
A: „Wen hast du denn von uns am liebsten?“
B: „Ich mag gar keinen.“
A ver, ¿a quién de nosotros quieres más? A ninguno.
Mit wie vielen Stiften schreibst du normalerweise? Na, mit einem!
¿Con cuántos bolígrafos/rotuladores escribes normalmente? Pues, ¡con uno!
En el siguiente caso tanto la pregunta como la respuesta hacen uso de pronombres indefinidos que se refieren a un objeto conocido o mencionado anteriormente.
Möchtest du noch einen? Nein, ich möchte keinen mehr!
¿Quieres otro/a? No, no quiero ninguno/a. (En alemán, ya lo sabes,,, hay sustantivos masculinos, que en español son femeninos,,, por eso, en la traducción, como no sabemos de qué hablan, estamos fuera de contexto, lo ponemos en los dos géneros: otro/a.
Incontables
Pronombres indefinidos incontables | |||
Nom. | Acu. | Dat. | |
m. | welcher | welchen | welchem |
keiner | keinen | keinem | |
f. | welche | welche | welcher |
keine | keine | keiner | |
n. | welches | welches | welchem |
keins | keins | keinem | |
pl. | – | – | – |
– | – | – |
Los sustantivos incontables no van precedidos de artículo alguno, excepto en la negación.
Ich brauche Milch:: Ich brauche keine Milch.
Ist noch Milch da? Nein, wir haben keine mehr.
¿Queda leche? No, ya no queda nada.
Es ist noch Apfelsaft da, möchtest du welchen? (También suena bien “ein bisschen”) Recuerda que “ein wenig” es mejor, pero a veces suena muy formal.
Queda todavía zumo de manzana, ¿quieres un poco?
Du möchtest Wasser (trinken)… Es ist aber keins mehr da.
Quieres (tomar) agua… Pues ya no queda (nada).
A: Ich hätte gern noch etwas Kaffee.
B: Es ist aber keiner mehr da.
¿Me puede(s) dar un poco más de café?
Es que ya no queda.
Pronombre indefinido: man
Es un pronombre neutro, utilizado únicamente en nominativo para frases impersonales, seguido de un verbo conjugado en tercera persona del singular. En caso de ir en dativo será “einem” y acusativo “einen”.
In Österreich trinkt man viel Bier.
En Austria se bebe mucha cerveza.
Man muss hier bezahlen.
Aquí hay que pagar.
Das kann man aber auch anders machen! Wie denn?
¡Eso se puede hacer también de otra manera! ¿Cómo?
Darf man hier rauchen? Nein, das ist hier verboten.
¿Está permitido fumar aquí? No. Está prohibido.
Mit wem kann man hier denn mal sprechen? Mit dem da zum Beispiel.
¿Con quién se puede hablar aquí? Con ese, por ejemplo.
Pronombre indefinido: jemand-niemand
Describe en sentido afirmativo o negativo a una o varias personas no determinadas
Alguien : Nadie
Se emplean siempre en singular, aunque describa a varias personas.
Hay que resaltar que las terminaciones en dativo y acusativo, muchas veces se omiten, siendo aceptadas como correctas.
Nominativo: jemand
Acusativo: jemand(en)
Dat: jemand(em)
Genitivo: jemandes
Este pronombre puede referirse a una persona concreta, masculina o femenina, aunque en estos momentos no se conozca con exactitud quién es.
Im Zimmer hört jemand Musik.
Alguien escucha música en la habitación.
Möchte noch jemand etwas Kaffee? Nein, danke.
¿Alguien quiere un poco más de café? No, gracias.
Ist jemand zuhause? NEIN!
¿Hay alguien en casa? ¡NO!
Kennst du jemanden, der gut Englisch spricht?
¿Conoces a alguien que hable bien inglés?
Pronombre indefinido: alle-
Este pronombre se utiliza casi siempre en plural. Si precede a un artículo definido u otro pronombre posesivo o demostrativo, entonces no se declina.
Pronombres indefinido alle | ||||
Nom. | Acu. | Dat. | Gen. | |
m. | aller | allen | allem | alles/en |
f. | alle | alle | aller | aller |
n. | alles | alles | allem | alles/en |
pl. | alle | alle | allen | aller |
Alle die Gläser, die du hier siehst, müssen geputzt werden.
Todos los vasos, que ves aquí, deben ser fregados.
Alle meine Stifte sind mit meinem Namen markiert, sodass ich sie nicht verliere.
Todos mis lápices están marcados con mi nombre, así no los pierdo.
Alle diese Bäume hier werden in den nächsten zwei Wochen gefällt.
Todos estos arboles serán talados en las próximas dos semanas.
Pronombre indefinido: ander-
Este pronombre puede adoptar las tres declinaciones según sea precedido por otro pronombre indefinido, definido o no sea precedido por un pronombre. Al igual que sucede con los adjetivos.
Pronombres indefinido ander | ||||
Nom. | Acu. | Dat. | Gen. | |
m. | der andere | den anderen | dem anderen | des anderen |
f. | die andere | die andere | der anderen | der anderen |
n. | das andere | das andere | dem anderen | des anderen |
pl. | die anderen | die anderen | den anderen | der anderen |
m. | ein anderer | einen anderen | einem anderen | eines anderen |
f. | eine andere | eine andere | einer anderen | einer anderen |
n. | ein anderes | ein anderes | einem anderen | eines anderen |
pl. | einige andere | einige andere | einigen anderen | einiger anderen |
m. | anderer | anderen | anderem | anderes/en |
f. | andere | andere | anderer | anderer |
n. | anderes | anderes | anderem | anderes/en |
pl. | andere | andere | anderen | anderer |
Der andere Pullover gefällt mir besser.
El otro jersey me gusta más.
Ein anderer Bus fährt heute schon um 15:00 Uhr ab.
Otro autobús sale a las 15:00 h.
Anderen Kindern schmecken Süßigkeiten nicht.
A otros niños no les gustan las chuches.
Pronombre indefinido: irgendein
Con este pronombre se diferencia entre masculino y femenino. Equivale a algún, alguno, alguna, algunos, algunas.
Pronombres indefinido irgendein | ||||
Nom. | Acu. | Dat. | Gen. | |
m. | irgendein | irgendeinen | irgendeinem | irgendeines |
f. | irgendeine | irgendeine | irgendeiner | irgendeiner |
n. | irgendein | irgendein | irgendeinem | irgendeines |
pl. | irgendwelche | irgendwelche | irgendwelchen | irgendwelcher |
También encontraremos este pronombre en respuestas a frases donde se ha mencionado un objeto con el uso de un artículo indeterminado. Aunque no se presta a confusión seguiremos marcando el pronombre y el nombre al que hace referencia.
Was für ein Auto möchtest du? Irgendeins.
¿Qué tipo de coche quieres? Uno cualquiera.
Mit welchem Computer hast du das geschrieben? Mit irgendeinem.
¿Con qué ordenador has escrito esto? Con uno cualquiera.
Wir suchen alte Videos. Hast du irgendwelche?
Estamos buscando vídeos antiguos. ¿Tienes algunos?
Was für einen Pullover soll ich dir kaufen? Ach, mir egal, nimm irgendeinen.
¿Qué suéter quieres que te compre? Ah, me da igual, coge uno cualquiera.
Pronombre indefinido: jed-
Equivale a cada uno, cada una, todos, todas.
Pronombres indefinido jed- | ||||
Nom. | Acu. | Dat. | Gen. | |
m. | jeder | jeden | jedem | jedes |
f. | jede | jede | jeder | jeder |
n. | jedes | jedes | jedem | jedes |
pl. | alle | alle | allen | aller |
Jeder, der möchte, kann mit mir mitkommen.
Quien quiera, se puede venir conmigo.
Ich spreche nicht mit jedem, den ich auf der Straße treffe.
No hablo con cualquiera que me encuentre por la calle.
Wir müssen recyclen; die Zukunft aller hängt davon ab.
Tenemos que reciclar; el futuro de todos depende de ello.
Pronombre indefinido: manch-
Equivale a alguno que otro.
Pronombres indefinido manch- | ||||
Nom. | Acu. | Dat. | Gen. | |
m. | mancher | manchen | manchem | manches |
f. | manche | manche | mancher | mancher |
n. | manches | manches | manchem | manches |
pl. | manche | manche | manchen | mancher |
Wir haben schon so manchen gesehen, der echt nicht nett war.
Ya nos hemos topado con alguno que otro que no era muy simpático.
Mit manchen kann man es wirklich schwer haben.
Los hay que, de verdad, te complican la vida.
Das Glück mancher hätte ich auch gerne.
Ya me gustaría a mí tener la suerte de algunos.
Ich habe schon so manchen gesehen, von dem du’s echt nicht glauben würdest.
Yo ya he visto alguno que otro del que jamás lo pensarías.
Antiguos ejemplos
Contable. El hablante pregunta si necesita una chaqueta, utiliza un determinante indefinido porque no hace referencia a ninguna chaqueta en concreto, y el oyente responde que no necesita ninguna, con un pronombre indefinido que hace referencia al término chaqueta.
Brauchen Sie eine Jacke?
Nein danke, ich brauche keine.
Incontable. El hablante pregunta si necesita cerveza en general, no habla de botellas, utiliza un determinante indefinido porque no hace referencia a ningún recipiente en concreto, y el oyente responde que si necesita porque no tiene, con un pronombre indefinido que hace referencia al término cerveza.
Hier gibt es Bier. Brauchen Sie welches?
Ja danke, ich habe noch keins.