Da la casualidad que….
Da la casualidad que…. CÓMO ?¡¡¡¡¡ Has dicho It gives the chance that ….GRRRRRR… Pues resulta que…. It results that……GRRRRRR… Lo siento,,,,, no das ni una…. Una estructura verbal muy útil y que te hará quedar muy bien ante un examinador, o ante cualquier angloparlante nativo. ¡Úsala,,,! Significa “dar la casualidad de que.” o “por casualidad” “resulta que…”. Sujeto+ Happen to (do)= Subject + happen + infinitive Ejemplo::: I happened to be at the airport when Rafa Nadal arrived= Dió la casualidad de que estaba en el aeropuerto cuando Rafa Nadal llegó. |
![]() |
Volver a errores comunes en inglés |