Como se dice: estar casado con Laura …

Cómo se dice en Inglés

 

1. CÓMO? Has dicho I´m married WITH Laura?  GRRRRRRRRRR

¿cómo se dice?

I´m married TO Laura….

to be married TO

Jim está casado con Jean. Jim is married with to Jean.

¿No estaba Deborah casada con un médico? Wasn’t Deborah married with to a doctor?

Georgina antes estaba casada con Dave.

Georgina used to be married with to Dave.

 

Estoy casado con Henrietta  I’m married with to Henrietta.

Rupert está casado con Sarah. Rupert is married with to Sarah.

¿Está Natalie casada con Giles? Is Natalie married with to Giles?

Christopher está casado con una de mis primas. Christopher is married with to one of my cousins.

¿Antes no estabas casado con Christine? Didn’t you used to be married with to Christine?

EndFragment

• You are married to someone:He is married to an American.Last year I got married to Tom.

Don’t say: He is married with an American. Last year I got married with Tom.• You use married with when talking about how many children someone has:Richard is now happily married with two young children.

 

 

 

 

 

la foto de terry
Volver a errores comunes en inglés
605 337 239
Costa Rica, 8
Colombia.