C1. Aspekte Neu. Kap 1. Seite 20. Haken= gancho. Profesor.
„der Haken“
🔹 1. Gancho físico (de colgar, de cerrar, etc.) 🔹 2. Anzuelo de pesca 3. Sentido figurado: trampa, pega, truco oculto
🇩🇪 Ich hänge meine Jacke an den Haken.
🇪🇸 Cuelgo mi chaqueta en el gancho.
🇬🇧 I hang my jacket on the hook.
🇩🇪 Der Haken an der Tür ist abgebrochen.
🇪🇸 Se ha roto el gancho de la puerta.
🇬🇧 The hook on the door is broken.
- Gancho de colgar ropa
🇩🇪 Ich habe meinen Mantel an den Haken neben der Tür gehängt.
🇪🇸 He colgado mi abrigo en el gancho al lado de la puerta.
🇬🇧 I hung my coat on the hook next to the door.
🚪 2. Gancho de cierre en una puerta o ventana
🇩🇪 Der Haken am Fenster hält es bei starkem Wind geschlossen.
🇪🇸 El gancho de la ventana la mantiene cerrada cuando hace viento fuerte.
🇬🇧 The hook on the window keeps it shut during strong winds.
🎒 3. Gancho en una mochila o bolsa
🇩🇪 Der Karabinerhaken an meinem Rucksack ist sehr praktisch.
🇪🇸 El mosquetón del gancho en mi mochila es muy práctico.
🇬🇧 The clip hook on my backpack is very practical.
🎣 4. Gancho de pesca (anzuelo)
🇩🇪 Der Fisch hing fest am Haken und konnte nicht entkommen.
🇪🇸 El pez estaba bien enganchado al anzuelo y no podía escapar.
🇬🇧 The fish was firmly caught on the hook and couldn’t escape.
🇩🇪 Der Fisch hat den Haken geschluckt.
🇪🇸 El pez se tragó el anzuelo.
🇬🇧 The fish swallowed the hook.
🔹 En este caso, Haken = anzuelo en español, hook en inglés.
🔹
🇩🇪 Das Angebot klingt gut, aber wo ist der Haken?
🇪🇸 La oferta suena bien, pero ¿dónde está la trampa?
🇬🇧 The offer sounds good, but what’s the catch?
- Trampa o inconveniente oculto en una oferta
🇩🇪 Das klingt zu gut, um wahr zu sein – da muss doch ein Haken sein!
🇪🇸 Eso suena demasiado bien para ser verdad… ¡tiene que haber una trampa!
🇬🇧 That sounds too good to be true — there must be a catch!
💰 2. Inconveniente en una propuesta económica
🇩🇪 Der Vertrag sieht fair aus, aber der Haken ist die lange Kündigungsfrist.
🇪🇸 El contrato parece justo, pero la pega es el largo plazo de cancelación.
🇬🇧 The contract looks fair, but the catch is the long cancellation period.
📦 3. Oferta con condiciones ocultas
🇩🇪 Sie geben dir das Handy umsonst, der Haken ist aber der teure Tarif.
🇪🇸 Te dan el móvil gratis, pero la pega es la tarifa tan cara.
🇬🇧 They give you the phone for free, but the catch is the expensive plan.
📑 4. Condición desfavorable inesperada
🇩🇪 Ich hätte den Job genommen, aber der Haken war, dass ich jedes Wochenende arbeiten müsste.
🇪🇸 Habría aceptado el trabajo, pero la pega era que tendría que trabajar todos los fines de semana.
🇬🇧 I would have taken the job, but the catch was that I’d have to work every weekend.
Das Projekt klang zunächst gut, aber der Haken war, dass wir keine zusätzlichen Ressourcen bekamen.
🇪🇸 El proyecto parecía bueno al principio, pero la pega fue que no nos dieron recursos adicionales.
🇬🇧 The project seemed promising at first, but the catch was that we didn’t get any additional resources.
Es hieß, man könne flexibel arbeiten, aber der Haken war, dass man trotzdem rund um die Uhr erreichbar sein musste.
🇪🇸 Decían que se podía trabajar con horario flexible, pero la pega era que había que estar disponible todo el tiempo.
🇬🇧 They said you could work flexibly, but the catch was that you had to be available around the clock.
Es hieß, man könne flexibel arbeiten, aber der Haken war, dass man trotzdem rund um die Uhr erreichbar sein musste.
🇪🇸 Decían que se podía trabajar con horario flexible, pero la pega era que había que estar disponible todo el tiempo.
🇬🇧 They said you could work flexibly, but the catch was that you had to be available around the clock.
Sie hat die Beförderung bekommen, doch der Haken war die hohe Verantwortung ohne Gehaltserhöhung.
🇪🇸 Ella consiguió el ascenso, pero la pega era la gran responsabilidad sin aumento de sueldo.
🇬🇧 She got the promotion, but the catch was the high responsibility without a pay raise.
Das Team schien sehr kollegial, aber der Haken war, dass jeder für sich arbeitete.
🇪🇸 El equipo parecía muy colaborador, pero la pega era que en realidad cada uno iba por su cuenta.
🇬🇧 The team seemed cooperative, but the catch was that everyone actually worked alone.
Sie hatten mir eine Beförderung versprochen, aber der Haken war, dass sie keinen neuen Vertrag aufsetzten.
🇪🇸 Me habían prometido un ascenso, pero la trampa era que no redactaron un nuevo contrato.
🇬🇧 They had promised me a promotion, but the catch was they didn’t draft a new contract.
Das Jobangebot klang ideal, aber im Nachhinein stellte sich heraus, dass der Haken die unbezahlten Überstunden waren.
🇪🇸 La oferta de trabajo sonaba ideal, pero luego resultó que la pega eran las horas extra no pagadas.
🇬🇧 The job offer sounded perfect, but in hindsight, the catch was the unpaid overtime.
🔹 4. Verbo relacionado: abhaken (tachar, marcar como hecho)
🇩🇪 Ich habe alle Punkte auf der Liste abgehakt.
🇪🇸 He marcado todos los puntos de la lista.
🇬🇧 I’ve checked off all the items on the list.
