74.- ¿Qué le apetece tomar ?LKt12. En el restaurante. A2. Vídeo
DEBERES. Hausaufgabe
Traduce al alemán. Übersetze ins Deutsche.
Traducir es el arte de decir lo mismo en dos idiomas, significando lo mismo y sonando, de igual modo, natural, aunque las palabras no sean las mismas.
De este modo, si digo en español
“¿Me pone una cerveza?”, para decir lo mismo, un alemán dice
“Ich nehme ein Bier, bitte”
“A mí me cobra, por favor,,, “
en alemán “Ich bezahle… “ literalmente “yo pago”
TEIL 1.
- ¿Cuánto cuesta una cerveza?
- Una cerveza cuesta 6,50€
- ¿Cuánto cuesta la ensalada de patata?
- ¿Cuánto cuesta una pizza?
- Yo voy a tomar un trozo de tarta de chocolate
- ¿Qué le apetece(a Vd.) beber?
- Voy a tomar un agua mineral sin gas ( 2.11)
- ¿Qué le gustaría tomar? (2´27”)
- Póngame un trozo de pastel.
- Me pone por favor, un café con leche y tarta. (2′ 56″)
- ¿Cómo quiere/toma Vd. el café? (3´01”)
- Lo tomo solo, por favor. (3.28)
- ¿Qué quieren (Vds) comer? (3´31”)
- Yo voy a tomarla pizza margarita
- ¿Te apetece una cerveza? (3.59)
- ¿Te apetece un café?
- No, gracias.
- Sí, con mucho gusto/ 4´01”
- ¿Quiere comer algo? (4.24)
- Me apetece la tosta (el sandwich) de queso.( 4´48”)
- No gracias, no tengo hambre.
- No gracias, no tengo sed.(5´46”)
TEIL 2
- ¿la cuenta, juntos o separado?= ¿Pagan Vds. juntos o por separado?6´09
- Todo junto , por favor
- Por separado, por favor. (6´25”)
- A mí me cobra el zumo de naranja.(6´36”)= yo pago…
- A mí me cobra el plato de spagetti y la coca cola.(7´00”)
- Y a mí me cobra el filete con patatas fritas, una cerveza y un pretzel.
- Nos trae por favor una botella grande de agua( mineral)(8´00”)
- ¿Quieren una botella de vino?(8´27”)
- No me gusta el pescado ( en sentido general, no tomo pescado). 8´37”
- ¿Toma tu madre pescado… ¿Le gusta el pescado a tu madre?
- ¿Os gusta la carne?
- Somos vegetarianos. No nos gusta la carne.(9´17”)
- Nos gusta la verdura. (9´45”)
- ¿Tenéis hijos?
- Tenemos un hijo.(10´35”)
- ¿Tienen (Vds) zumo de naranja natural?(11´13”
- El vídeo me ha gustado mucho
ENDE