La negación en alemán. 3 posibilidades. A1. C1.
• 1. Nein: „Willst du ein Eis?“ ; „Nein!“
• 2. Kein: „Ich möchte kein Eis!“
• 3. Nicht: „Ich mag Eis nicht!“
1. „Nein“ se usa como respuesta directa a toda una pregunta. Respondemos con la frase “nein”, como en español.
¿Tienes sed? = Hast du Durst?
No = Nein
Nein es una frase, no es ninguna oración (sujeto, verbo, predicado…)
Ejemplos. Beispiele:
• „Hast du deine Hausaufgaben gemacht?“ – „Nein!“
• „Bist du fertig?“ – „Nein, Mami!“
2. „Kein“
„Kein“ se usa exclusivamente, para negar sustantivos (nombres) que vayan con artículo indeterminado, o también sustantivos sin artículo alguno. Así como en inglés Podemos decir I don´t have (any) money (negando el verbo do + not) , o, I have no money,,, (negando el sustantivo), en alemán sólo tenemos ésta segunda posibilidad. Se niega el sustantivo.
„Kein“ es un artículo indeterminado, y como tal, hay que declinarlo.¿ Cómo? Usando el artículo indeterminando, añadiendo previamente siempre una “k”
Beispiele:
• „Hast du Durst?“ – „Ich habe keinen Durst.“
• „Das ist ein Hund.“ – „Das ist kein Hund.“
Deklination von „kein“ = Deklination von “ein” + “k”
Maskulin
Nominativ kein Mann
Akkusativ keinen Mann
Dativ keinem Mann
Genitiv keines Mannes
Feminin
Nominativ keine Frau
Akkusativ keine Frau
Dativ keiner Frau
Genitiv keiner Frau
Neutral
Nominativ kein Kind
Akkusativ kein Kind
Dativ keinem Kind
Genitiv keines Kindes
Plural
Nominativ keine Sterne
Akkusativ keine Sterne
Dativ keinen Sternen
Genitiv keiner Sterne
3. „Nicht“
¿Cómo y cuándo se usa?
“Nicht” se usa para negar todo lo que no se puede negar con ¨kein¨. Es decir, verbos, adjetivos, adverbios, pronombres, preposiciones o complementos preposicionales, nombres con artículo determinado o con artículo posesivo (Possessivartikel), nombres propios (Eigennamen), partes de la oración, y negación completa de la oración.
Por partes:
1. Verneinung eines ganzen Satzes/Verbs. Negación completa de la oración. Se niega el verbo principal.
Das Hauptverb wird verneint, bedeutet, dass der ganze Satz verneint wird.
• „Ich kaufe das Auto nicht.“
Estructura de la frase: Wortstellung: Cuando el verbo principal, va en posición 2, se coloca “nicht” al final de la oración. Wenn das konjugierte Hauptverb (das an 2. Stelle) verneint wird, steht „nicht“ am Ende des Satzes.
Sin embargo, cuando hay un verbo modal, o necesitamos algún verbo auxiliar (Hilfsverb), “nicht” se coloca delante del verbo principal.
• „Ich möchte das Auto nicht kaufen.“
• „Ich habe das Auto nicht gekauft.“
2. Verneinung eines Adverbs. Negación del adverbio.
• „Ich wandere gern.“ – „Ich wandere nicht gern.“
Wortstellung: „Nicht“ kommt vor das Adverb, das verneint werden soll. Nicht, va delante del adverbio que se niega.
3. Verneinung eines Adjektivs. Negación del adjetivo.
• „Ich bin schlau.“ – „Ich bin nicht schlau.“
Wortstellung: „Nicht“ kommt vor das Adjektiv, das verneint werden soll. Nicht, va delante del adjetivo que se niega.
4.Verneinung eines Pronomens. Negación del pronombre.
• „Ich habe nicht dich angerufen, sondern Uwe.“ No te he llamado a ti, sino a Uwe
Wortstellung: „Nicht“ kommt vor das Pronomen, das verneint werden soll. Nicht, va delante del pronombre que se niega.
5. Verneinung eines Eigennamens. Negación de un nombre propio.
• „Das ist nicht Susi. Das ist Anne!“
Wortstellung: „Nicht“ kommt vor den Eigennamen, der verneint werden soll. Nicht, va delante del nombre propio que se niega.
6. Verneinung von Angaben und Ergänzungen mit einer Präposition. Negación de complementos preposicionales.
• „Ich komme nicht zu deiner Party.“
• „Ich bin nicht bei Frank.“
• „Er kommt nicht vor 20 Uhr nach Hause.“
Wortstellung: „Nicht“ kommt vor die Präposition. Nicht, va delante del nombre propio que se niega.
5. Verneinung von Nomen mit bestimmten und possessiven Artikeln. Negación de un nombre común, con artículo determinado, o con artículo posesivo.
Diese Verwendung ist sehr selten und gibt es fast ausschließlich in der Kombination mit „sondern“. Este tipo de oraciones, rara vez se necesitan. Casi siempre van acompañadas de “sino”.
• Ich habe nicht das Auto, sondern das Fahrrad bezahlt.“ Lo que he pagado no es el coche, sino la bicicleta.
• „Er hat nicht seinen Schlüssel, sondern ihren.“
Wortstellung: „Nicht“ steht vor dem Artikel. Nicht, va delante del artículo determinado o posesivo, según el caso.
Wörter mit negativem Gegenteil. Palabras que tienen su propia negación.
Einige Wörter haben ein negatives Gegenteil und bilden ihre Verneinung mit dem Gegenteil: Algunas palabras tienen su propia negación y formamos así la negación.
Jemand= alguien vs niemand =nadie (Personen)
Siehst du jemand(en)? Ich sehe niemand(en).
Etwas= algo, alguna cosa vs nichts =nada (Keine Personen)
Mutti, kannst du mir etwas kaufen?,,, Nein, leider habe ich kein Geld dabei. Ich kann dir nichts kaufen
Überall vs nirgends (por todas partes vs en ningún sitio) Ort (lugar)
Irgendwo vs nirgendwo el algún sitio,,, en ningún sitio. Ort (lugar)
Ich habe überall nach dem Handy geschaut, aber ich finde es nirgends.
Es wird irgendwo sein aber ich finde es nirgendwo. Estará en algún sitio pero no lo encuentro por ninguna parte.
Immer= siempre vs Niem(als) =nunca (Zeit)
Die Serie kommt immer abends und nie morgens.