Whose
Peter Shakespeare is the Man Whose Son Wants to Be a Poet.
…whose son wants to be a poet
La palabra “whose” tiene dos significados en inglés: …‘cuyo’ o ‘¿De quién…?’
Betty es la chica cuyo primo vive a la vuelta de la esquina.
Betty is the girl whose cousin lives around the corner.
Rodrigo de Vivar es ese tipo de Burgos cuya empresa ha quebrado.
Rodrigo de Vivar is that guy from Burgos whose company went bankrupt.
Pronunciación de “whose” = JÚS
La “w” es muda, por lo que la “h” se pronuncia de forma aspirada. Además, la “s” en “whose” se pronuncia con las cuerdas vocales activadas, dándole un sonido de “s” como el que oyes cuando un mosquito se te acerca al oído.
“Whose” en el sentido de “cuyo” no cambia según el número:
…whose son wants to be a poet.
…whose sons want to be poets.
¿De quién es esta cartera (billetera)?
Whose wallet is this?
¿De quién son estas maletas?
Whose suitcases are these?
¿De quién es ese maletín.
Whose briefcase is that?
¿De quién son aquellos vasos de plástico?
Whose cups are those?