56.- Anrufen bei, in, rufen. 1. B1.2. PROFESOR.
Anrufen bei, rufen 1. B1.2. Profesor
Teoría:
rufen es llamar de viva voz….
Anrufen es llamar por teléfono. Si llamo a alguien concreto, irá con acusativo. Er hat mich angerufen.
Pero si llamo a alguna empresa, localidad sin especificar con quién hablo, tengo que expresarlo en alemán con in + dativo ó también bei (y bei siempre va con dativo). Es como “hacer una llamada”
Er hat im Kaufhaus angerufen (in + wo—Dative) Se ha puesto en contacto con los grandes almacenes,,,,
Oder….
Er hat bei seinem Freund angerufen.
Ha llamado a la casa de su amigo.
Ahora tú:
- Peter ha llamado a la oficina.
Peter hat im Büro angerufen
- Ana ha llamado a la policía.
Ana hat bei der Polizei angerufen.
- Llamé a la oficina y pregunté por mi secretaria.
Ich habe im Büro angerufen und nach meiner Sekretärin gefragt.
- Llamé a los grandes almacenes para preguntar por los horarios de apertura.
Ich habe im Kaufhaus angerufen um mich nach der Öfnungszeiten zu
- Voy a llamar al banco.
Ich werde in der Bank angerufen
- ¿Por qué quieres llamarla(por teléfono)?
Warum willst du sie anrufen?
- Betsy llamó a mi casa y habló con mi madre
Betsy hat bei mir angerufen und mit mener Mutter geredet.
- He llamado tres veces a su casa y nunca estaba. (Su de él)
Ich habe dreimal bei ihm angerufen und er war nie da
- ¿Por qué me has llamado a la oficina?
Warum hast du mich im Büro angerufen?