33.-To attend 1. First Certificate (Profesor)
To attend 1. First Certificate Profesor
“Yesterday I attended TO a meeting”
Muchos de los errores que cometen los españoles son debidos a la tendencia existente a traducir frases y expresiones del español al inglés de forma literal. Un claro ejemplo de ello es acompañar al verbo “to attend” (“asistir a”) de la preposición “to” cuando en realidad a este no le sigue ninguna preposición. Lo mismo sucede con el sustantivo “attendance” (“asistencia”), si bien en este caso, a este le acompaña la preposición “at”.
- El jefe de estudios expulsó a Peter porque su asistencia al colegio era esporádica.
The headmaster expelled Peter because his attendance at school was sporadic.
- Me quedé dormida y no asistí a la clase.
I overslept and didn’t attend the lecture.
- La semana pasada diversas personalidades asistieron a la ceremonia en Madrid.. Last week various celebrities attended the ceremony in Madrid.
- Su inglés no mejoró porque sólo asistió a una clase.
Her English didn’t get any better because she only attended one class.
- Su jefe nunca le ha dicho nada, pero rara vez asiste a las reuniones.
His boss has never said anything to him, but he rarely attends meetings.
- Finalmente se dio de baja porque asistía a sus clases de tenis de manera esporádica.
He eventually dropped out because he attended his tennis classes sporadically.
- No firmaron el contrato, ya que sólo tres de las diez personas asistieron a la reunión.
They didn’t sign the contract, as only three out of ten people attended the meeting.
- Mis vecinos asisten a misa de forma regular.
My neighbours attend mass regularly.
9.Shelly no pudo asistir al concierto porque había dado a luz el día anterior.
Shelly couldn’t attend the concert because she had given birth the day before.