Aspekte Neu. C1. Repaso. Sorgen für vs führen zu. Profesor
A veces führen zu y sorgen für parecen intercambiables porque ambos se traducen como provocar / causar / dar lugar a, pero el matiz no es el mismo:
Sin embargo
führen zu
- Literal: conducir a / llevar a / desembocar en.
- Describe una cadena causal o un proceso que termina en un resultado.
- Suele usarse con fenómenos históricos, sociales, científicos o procesos lógicos.
- Imagen mental: un camino que va desde la causa hasta la consecuencia.
sorgen für
- Literal: ocuparse de que / garantizar / propiciar / generar.
- No describe un proceso, sino el hecho de que algo o alguien crea condiciones para que haya un resultado.
- Muy usado en lenguaje institucional, periodístico, cotidiano.
- Imagen mental: alguien “pone algo en marcha” para que haya un efecto.
- führen zu = describe un camino causal → algo lleva a un desenlace (a veces inevitable).
- sorgen für = describe la acción de provocar / garantizar / propiciar algo (muchas veces intencionado).
Übung:
Übersetze ins Spanische
- 1 Die Rezession führte zu einem Rückgang der Investitionen.
→
→ The recession led to a decline in investments.
Lösung: La recesión llevó a una caída de las inversiones.
- Die neuen Subventionen sorgen für stabile Investitionen.
→
→ The new subsidies ensure stable investments.
Lösung: Las nuevas subvenciones garantizan / generan inversiones estables.
💡 führen zu = desenlace económico de un proceso.
💡 sorgen für = acción política que crea condiciones.
- Schlafmangel führt zu Konzentrationsproblemen.
→
→ Lack of sleep leads to concentration problems.
Lösung: La falta de sueño lleva a problemas de concentración.
- Regelmäßige Pausen sorgen für bessere Konzentration.
→ Regular breaks ensure better concentration.
Lösung: Las pausas regulares favorecen / aseguran una mejor concentración.
💡 führen zu = consecuencia inevitable del mal hábito.
💡 sorgen für = medida que propicia un efecto positivo.
- Die Erderwärmung führt zu häufigeren Naturkatastrophen.
→
→ Global warming leads to more frequent natural disasters.
Lösung:El calentamiento global lleva a/provoca catástrofes naturales más frecuentes.
- Erneuerbare Energien sorgen für eine Reduzierung der Emissionen..
→ Renewable energies ensure a reduction of emissions.
→ Lösung:Las energías renovables proporcionan / aseguran una reducción de las emisiones
💡 führen zu = resultado negativo de un fenómeno.
💡 sorgen für = medida activa que propicia un cambio positivo.
- Korruption führt zu einem Vertrauensverlust in die Regierung.
→ Corruption leads to a loss of trust in the government.
- → Lösung:La corrupción lleva a una pérdida de confianza en el gobierno.
- Transparenz sorgt für mehr Vertrauen in die Regierung.
→ → Transparency creates more trust in the government.
Lösung:La transparencia genera más confianza en el gobierno.
💡 führen zu = proceso social negativo.
💡 sorgen für = acción activa que construye un efecto positivo.
- Ein Programmierfehler führte zu einem Systemabsturz.
→ → A programming error led to a system crash.
Lösung:Un error de programación llevó a un fallo del sistema.
- Das Update sorgt für eine bessere Performance.
→
→ The update ensures better performance.
Lösung:La actualización garantiza un mejor rendimiento.
💡 führen zu = consecuencia técnica directa.
💡 sorgen für = acción deliberada con efecto positivo.
