27.-To be in a quandary = estar en un dilema.
To be in a quandary = estar en un dilema.
Quandary = un dilema, un problema dificil, un estado de incertidumbre o perplejidad
To be in a quandary = estar en un dilema, estar en una situación
dificil, estar en un estado de incertidumbre,
dudar entre
NOTA: No lo veo tanto como “estar en una encrucijada” que da la idea de poder o tener que decidir por una opción entre dos o más sino más bien estar en una situación compleja o confusa sin saber qué hacer para remediarla.
Ejemplos:
- He was in a quandary and could not make up his mind what to do.
Estaba en un dilema y no consiguió tomar una decisión para remediarla.
- The boy had lost his way and was in a quandary as to how to get back home.
El chico había perdido el rumbo y tenía dudas sobre cómo volver a casa.
- There was no lamb at the butcher’s and she was in a quandary whether to buy pork chops or mincemeat.
No había cordero en la carnicería y ella dudaba entre comprar chuletas de cerdo o carne picada.
- She was in a quandary and rang up her lifelong friend to ask her for advice.
Ella estaba en un dilema y llamó a su amiga de toda la vida para pedirle consejo.
- Her friend was also in a quandary and suggested she should contact a lawyer.
Su amiga también estaba en un dilema y le sugirió que contactara con un abogado.