21.- Preposiciones con dativo. Gegenüber. B1

 

Preposiciones con dativo. Gegenüber. B1 y C1.

 

 

 

B1.

Lokal

 

Significado: enfrente de; frente a; de frente, cara a cara.

 

Al otro lado de…

 

  1. a) Gegenüber der Post gibt es ein Café. Quiere decir que está enfrente y al otro lado de la calle.
  2. b) Der Post gegenüber gibt es ein Café.

 

Muchos filólogos, escritores y periodistas consideran más elegante usarla como “Post-position”, no “Pre-position”. (ejemplo b)

 

Mir gegenüber saß ein netter Mann.

 

Die Apotheke liegt der Post gegenüber. Ves? …gegenüber va después.

Die Präpositionen „gegenüber“ beschreibt, dass man sich auf der anderen Straßenseite befindet.

  • „Ich bin gegenüber der Bank.“ 

⇒ Ich stehe auf der anderen Straßenseite vor der Bank.

  • „Ich stehe gegenüber der Post.“= Ich stehe vor der Post. + auf der anderen Straßenseite.

 

 

 

 

 


 

B2.

Modal.

 

Wem gegenüber?

Para con quién….

Freundlich= para conmigo; feindlich= contra mí.

 

Ejemplo:

Jeder Bürger hat Verplfichtungen gegenüber dem Staat und der Gesellschaft.

Todo ciudadano tiene obligaciones para con el/ frente al/ estado y la sociedad.

 

 


 

C1.

Gegensatz (= im Gegensatz/Vergleich zu)

In ihrer modalen Bedeutung beschreibt die Präposition gegenüber einen Gegensatz (Vergleich).

Beispiel: gegenüber (modal)

 

 

Por si te ayuda, te diré que en inglés es “unlike” =” a diferencia de “

Gegenüber dem letzten Jahr haben wir deutlich weniger verdient.

 

 

A diferencia del año pasado, este año hemos ganado claramente menos.

Die Bedeutung entspricht der Bedeutung des präpositionalen Ausdrucks im Gegensatz (Vergleich) zu und der Präposition gegen.

 

Beispiel: gegenüber = im Gegensatz/im Vergleich zu ,, A diferencia de ( en inglés “unlike” )

Gegenüber seiner Schwester ist er faul.

=Im Gegensatz zu seiner Schwester ist er faul.

=Im Vergleich zu seiner Schwester ist er faul.

=Gegen seine Schwester ist er faul.

 

Richtungsangabe (zu Personen) (= zu)

Eine zweite modale Bedeutung beschreibt gegenüber eine Richtungsangabe zu Personen. In dieser Bedeutung entspricht die Präposition gegenüber der Präposition zu. Para con, frente a, con, hacia

 

Beispiel: gegenüber

Gegenüber alten Menschen sollte man höflich sein.

=Zu alten Leuten sollte man höflich sein.

Hay que ser respetuoso con las personas mayores./ Hay que mostrar respeto hacia las personas mayores.

 

Der Lehrer war sehr nett gegenüber den Schülern.

=Der Lehrer war sehr nett zu den Schülern.

 

In dieser Bedeutung tritt gegenüber häufig auch nachgestellt auf.

 

Beispiel: gegenüber (nachgestellt)

Alten Menschen gegenüber sollte man höflich sein.

 

 

  1. Fuentes :
  2. Página 235 Gramática Alemán Contemporáneo. Hueber
  3. Gramática Esencial Hueber Monika Reimann.
  4. Diccionario Slaby-Grossmann

 

 

605 337 239
Luis Vives, 10
Espacio THEMAN
L9 Cruz del rayo
L4 Prosperidad