Siguenos:

140.- Benutzen versus nutzen. Usar, emplear, utilizar en alemán. B2 C1.

Benutzen versus nutzen. Usar, emplear, utilizar en alemán. B2 C1.

 

  1. Zu benutzen. (informel) Eine Sache: dem Zweck dieser Sache bedienen.

Usar algo, utilizar algo, usar un medio de transporte (coger, tomar el autobús,,,)

Am Strand benutze ich immer Sonnencreme

Nimm mein Taschentuch. Es ist noch nicht benutz (está sin usar)

Ich benutze sehr oft das Wort “Donnerwetter”

Ich benutze das Handy um Fotos zu machen

Ich benutze einen Füller zum Schreiben.

 

Ist ein Synonym für, gebrauchen und verwenden (formeler)

 

  1. Nutzen +Akkusativ. (Transitiv)  abstrakte Dinge , zB Gelegenheit, Chance, Möglichkeit, Zeit. Aprovechar, utilizar en el provecho de uno, sacar provecho de algo

Diese Chance bekommt man selten. Wir müssen sie nutzen.

Mein Sohn nutzt jede freie Minute, um im Internet zu surfen.

Der Marketingleiter nutzt siene Fremdsprachkenntnisse um mit unseren Kunden zu kommunizieren.

Wir haben das schöne Wetter genutzt um eine Grillparty zu machen.

 

  1. Ausnutzen… 3.1. Primer significado: aunque se considera sinónimo de nutzen, nosotros lo usamos más en el sentido de “aprovechar, pero al máximo”

Wir haben diese Chance ausgenutzt.

Wir haben das schöne Wetter am Wochenende ausgenutzt und sind an den Strand gegangen, haben Freunde besucht und am Abend im Garten gegrillt. 3.2. Ausnutzen puede usarse en un sentido muy negativo: Etwas in rücksichtsloser egoistischer Weise zu seinen eigenen Zwecken in Anspruch nehmen. Synonym für ausbeuten und auch missbrauchen. Abusar de, utilizar a alguien, aprovecharse de alguien.

 

Du hast ja nicht gemerkt , dass er dich ausgenutzt hat.

Se aprovechan de lo buenazo que eres.

Wegen deiner Gutmütigkeit wirst oft schamlos ausgenutzt.

 

  1. Zu nützen + Dativ. Intransitiv. Gewinnbringend sein=ser o servir de provecho, lucrativo, o beneficioso, o que aporta algo bueno.

Nützlich sein

Es nützt alles nichts. No sirve para nada. = Es ist nicht nützlich. Es bringt nichts.

Ihre dummen Ratschläge nützen mir/ dir/ ihm/uns gar nicht.

Der Nutzen la utilidad.

Deine Vorschläge sind uninteressant. Sie haben keinen Nutzen.

Was soll mir das jetzt nützen? ¿Y eso a mí de qué me sirve?

Der Marketingleiter ist sehr zufrieden. Seine Fremdsprachkenntnisse nützen ihm sehr.

Was nützt es, dass du dir Sorgen machst?

 

  1. Abnutzen. Como en inglés “wear out”. Desgastar por el uso prolongado o frecuente.

Etwas durch häufige Verwendung in seinem Wert oder in seiner Brauchbarkeit reduzieren.

Man benutzt etwas so intensiv, oder so lange bis es schließlich abgenutzt oder nicht mehr brauchbar ist.

Lisa versucht ihren Lieblingsrock nicht zu oft zu tragen, weil sie ihn nicht abnutzen will. ( Sie möchte dass er so lange wie möglich neu aussieht)

Du wirst durch scharfes Bremsen die Autoreifen schnell abnutzen.

 

  1. Sich abnutzen desgastarse/deteriorarse/ estropearse. Reflexiv.

Durch häufigen Sonnenbäder kann sich unsere Haut abnutzen. Deteriorarse, estropearse.

 

  1. Zu anwenden (formel) emplear, utilizar, recurrir a.(eine Fähigkeit die man gelernt hat)

 

Welche Methode hat  er angewendet um seine Aufgabe zu erledigen?

Wenn du nächste Woche in den Urlaub nach Deutschland fährst kannst du deine Deutschkenntnisse anwenden.

Danke vielmals. Deine kluge Tipps werde ich in der Praxis anwenden.(en la práctica)

Gewalt + anwenden (feststehend) Combinación típica.

Warum muss man immer Gewalt anwenden?

Anwenden: auch einnehmen: Dieses Preparat, nur zweimal pro Tag anwenden/einnehmen.

Diese Pomade, 3 Mal am Tag anwenden (aplicar esta pomada)

Du muss die Regeln richtig anwenden können und nicht nur sie auswendig lernen.

Uno de los significados de übertragen es anwenden.

In diesen Fall lässt sich die Methode nicht übertragen (anwenden)

Übertragen auf = aplicar a

Lässt sich dieser Paragraph auf den aktuellen Fall anwenden?

 

  1. Gebrauchen+ Akk (Transitiv) 2 Bedeutungen

 

8.1. Synonym für verwenden und benutzen. Noch formeler als verwenden. Wird viel seltener verwendet. Aber das Adjektiv gebraucht und das Substantiv der Gebrauch werden viel häufiger verwendet. zB vor Gebruch schütteln (agitar antes de usar)

8.2. Verwendung für etwas finden. Egal ob abstrakte oder konkrete Dinge.

Sehr oft mit “können”

Kannst du dieses alte Kochbuch gebrauchen?= wirst du es irgendwann verwenden können (como “darle utilidad”

Wirf das Buch nicht weg. Das kann man doch noch gebrauchen.

Ich komme mit dir an die frische Luft. .- Danke. Das kann ich jetzt gut gebrauchen me va a venir muy bien.

Er ist doof. Seine dummen Ratschläge kann niemand gebrauchen.

In übertrangender Bedeutung: “Ich bin heute  zu nichts mehr zu gebrauchen” Hoy no sirvo para nada. Estoy hecho polvo.

Ich möchte dich treffen. Deine Ratschläge könnte ich wirklich gut gebrauchen.

 

  1. Verbrauchen+ Akk (Transitiv) 2 Bedeutungen

 

9.1. Synonym für konsumieren

9.2. gastar por completo, usar hasta que no quede más (Engl. To use up) der/die Konsument(in), der Verbraucher

 

In diesem Monat haben wir mehr Benzin/Strom verbraucht als  im letzten.

Wie viel Wasser verbraucht ein Pferd am Tag?

Aber mit Alkohol oder Drogen verwendet man im Deutschen nicht “verbrauchen”

 

Alkohol trinken und Drogen nehmen oder konsumieren. Aber nicht “verbrauchen”.

Mein altes Auto hat zu viel Benzin verbraucht

Jedes mal wenn ich versuche ihn zu überreden, verbrauche ich so viel Energie.

 

 10.Aufbrauchen+ Akk (Transitiv)= leer machen.

Hast du den Wein aufgebraucht?  Haben wir die Flasche Vodka schon aufgebraucht? = Ist die Flasche schon leer?

Normalerweise gehen wir nicht einkaufen, bevor wir unsere Vorräte nicht aufgebraucht haben.

Hast du noch ein paar Ideen auf Lager? Leider nicht. Ich habe sie schon längst aufgebraucht.

 

Share this :
blog

related articles

Etanon est nisl mi vitae faucibus nulla amet malesuada bibendum massa vivamus tempor imperdiet posuere elit proin ut dui adipiscing

comment

post a comment

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident sunt

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *