135.- Usos de “to make” en inglés

5 usos de “to make” en inglés

To make no siempre se traduce como hacer. Dependiendo del contexto, tiene muchos más significados. Aquí nos vamos a centrar en cinco usos muy comunes del verbo “to make”.  

1. I’m sorry, I made a mistake.

Lo siento, cometí un error.

Aunque no es estrictamente un error (jeje), to commit an error no suena nada natural en casi ningún contexto en inglés. De hecho noventa y nueve de cada cien veces que un angloparlante reconoce haber cometido un error, dice I made a mistake. Vamos, que se usa muchísimo más to make que to commit en este contexto. Commit se usa para delito o infracción… TE RECORDAMOS: “crime” no es crimen,,, es cualquier cosa contra la ley, infracción de tráfico, robo, hurto….. 

 

2. That song makes me sad.

Esa canción me pone triste.

Esto está tratado en otro capítulo de nuestra gramática , que se llama “Causatives”.

Sirve para todas las emociones: It makes me sad, It makes me happy, It makes me angry, It makes me tired, 

¿Por qué te casaste con ella? Me hacía feliz: She made me happy

 

3. I’m afraid I can’t make it by 9.00.

Me parece que no voy a llegar antes de las 9.

Otro sentido de to make es el de llegar a un lugar, teniendo en cuenta que el hecho de llegar nos cuesta cierto esfuerzo. Los nativos lo usan muchísimo así, como en este diálogo:

Can you make it by five?

¿Puedes venir a las cinco? by= si llegas antes : MEJOR

No, sorry. I can’t make it by five, but I can make it at six.

No, lo siento. No voy a llegar a las cinco, pero puedo llegar a las seis.

It’s OK. Sonya said she could make it by five. I’ll ask her.

No pasa nada. Sonya dijo que podía venir a las cinco. Se lo pediré a ella.

 

4. I can’t make anything of it!

¡No me entero de nada!

Algunos se forrarían si les dieran un euro cada vez que piensan: I can’t make anything of it. Se trata una expresión utilísima para expresar que no te enteras de nada, aunque literalmente estás diciendo No puedo hacer nada de eso’I can’t make anything of it.

 

5. That’s really made my day!

¡Qué alegría me has dado!

 Thanks so much! That’s really made my day! (¡Muchísimas gracias! ¡Eso me ha alegrado el día!).

Y ahora a practicarlo

Ejemplos con los cinco usos del verbo to make que acabamos de ver. Ya sabes, tapa la columna de la derecha y traduce las frases en voz alta para practicar. Si quieres que se te grabe mejor, repite hasta que te salga perfecto. Y luego una vez más, para asegurar.

605 337 239
Luis Vives, 10
Espacio THEMAN
L9 Cruz del rayo
L4 Prosperidad