1. son separables
2. significan con auf abrir y con zu cerrar.
El uso es para cosas más físicas.
Listado breve
Objetos físicos que usar estos dos verbos: aufmachen y zumachen
• Das Fenster → ventana
• Die Tür → puerta
• Der Kühlschrank → frigorífico / nevera
• Der Schrank → armario
• Die Schublade → cajón
• Das Buch → libro
• Das Geschenk / Paket → regalo / paquete
• Die Flasche → botella
• Das Auto → coche (puertas, maletero)
• Der Vorhang → cortina
• Der Laptop / Computer → portátil / ordenador (la tapa)
Jetzt bist du daran
1. Drill
Ich: Es ist heiß, und nachts mache ich das Fenster auf.
Hace calor y por la noche abro la ventana.
Du,
Er,
Etc.
2. Drill
Ich: Ich mache die Wasserflasche auf und trinke viel. Abro la botella de agua y bebo mucho
Du:
Er
Sie
Etc.
3. Drill
Ich: Ich mache den Schrank auf, um Kleidung zu holen. Abro el armario para coger ropa. *
Du
Er
Sie
Etc.
*todavía no hemos visto las frases de finalidad: “para, con el objetivo de, con la finalidad de”. Usamos: um etwas + Infinitiv ( zu machen, zu trinken etc.) Pero como es una rutina repetitiva, te sirve de avance.
4. Drill
Ich: Ich mache das Buch auf, um ein Kapitel zu lesen
Abro el libro para leer un capítulo.
Du
Er
Etc.
5. Drill
Ich mache den Laptop auf und sehe den Bildschirm. Abro la tapa del portátil y veo la pantalla
Du
Er
Sie
Nota: en alemán Laptop aufmachen es abrir la tapa, no es encender
