110.- Der Schatz von Hidensee. Hausaufgaben Kapitel 3. B1.2
volver a Ejercicios alemán B1.2
Der Schatz von Hidensee. Kapitel 3
Seite 14
Anlegen= landen atracar, tomar puerto.
Hausaufgaben 1
Traduce al alemán (Übersetze ins Deutsche)
- Bienvenidos a Mallorca.
- Estoy sorprendida. El año pasado había más turistas que este año.
- Hay más turistas en Mallorca que en Menorca.
Seite 15.
Hausaufgaben 2
Traduce al alemán (Übersetze ins Deutsche)
- Tengo un par de amigos en Ibiza.
- Estoy sorprendida. El año pasado había más turistas que este año.
Hausaufgaben 3.
Zu zeigen wem (Person Dativ) was (Sache Akkusativ)
Traduce al alemán (Übersetze ins Deutsche)
- Estuve ayer con Claudia. Le enseñé su habitación y le gustó mucho.
- Yo estuve con Lukas. Le enseñé la playa y le gustó bastante.
- Enséñale a mi sobrino tu móvil.
Seite 16.
Hausaufgaben 4.
- Oliver les enseñó sus habitaciones.
- Podemos montar a caballo en la playa
- Podemos ir a la playa a caballo.
- ¿Tenéis alguna pregunta?
- Acabas de llegar.
- Acabáis de llegar.
- Le acabo de enseñar la foto de mi sobrina.
Estoy aburrido: Mir ist (es) langweilig. Coloquialmente se omite “es” , pero en una oración subordinada no podemos omitirlo
Me aburro: Ich langweile mich.
Hausaufgaben 5.
- Mi prima y su novio se aburren.
- Mi primo y su hija están aburridos.
- Me aburro aquí. No hay nada que hacer
- Me voy de la fiesta porque estoy aburrido.
- Me fui de la fiesta porque estaba aburrido.
- Me aburría. Por eso me fui a la playa.