Siguenos:

108.- “In Zukunft” vs. “In der Zukunft” vs. “in die Zukunft”. C1. C2.

 

“In Zukunft” vs. “In der Zukunft” vs. “in die Zukunft”. C1.C2

 

 

 

 

 

 

“In Zukunft” = Der Zeitpunkt des Wechsels ist jetzt. Bis jetzt haben wir es so gemacht, ab sofort wird das anders.
“künftig” = “ab sofort”= “demnächst”, also “bald”

A partir de ahora….

 

Beispiele:

In Zukunft werde ich hier nur noch ernsthafte Kommentare abgeben.

 

In Zukunft werde ich mein Zimmer öfter aufräumen” = “Demnächst/Ab jetzt werde ich…”.

 

 

 


 

“In der Zukunft” = Der Zeitpunkt des Wechsels ist in der Zukunft. Bis jetzt haben wir es so gemacht und das wird sich auch heute und morgen nicht ändern. Aber irgendwann später machen wir es dann anders.
“zu einem noch relativ weit entfernten Zeitpunkt im Vergleich zur Gegenwart”

Beispiel: In der Zukunft werden vielleicht die elektronischen Medien die Printmedien völlig verdrängt haben. Dies kann aber noch 100 Jahre dauern.

En el futuro,

 

“In der Zukunft wird es keine Autos mehr geben, sondern jeder wird ein eigenes Flugzeug besitzen” = “Irgendwann mal wird es…”.

Der Unterschied liegt beim Beginn der beschriebenen Handlung/Tatsache/etc.

In Zukunft gehst du allein zur Schule. (= Morgen gehst du allein zur Schule.)

In der Zukunft gehst du allein zur Schule. Aber bis dahin, fahre ich dich gerne. (= In zwei Jahren, wenn du gross bist, gehst du allein zur Schule.)

Sowohl in die Zukunft als auch in der Zukunft sind grammatisch korrekt, sie bedeuten nur etwas verschiedenes.

 

 

 

 


In in die Zukunft steht Zukunft im Akkusativ, sodass eine Richtung angezeigt wird. In in der Zukunft steht Zukunft im Dativ, sodass ein Ort angezeigt wird.

Der Unterschied wird bei einer Übersetzung ins Englische deutlich, weil das Englische die Unterscheidung von Dativ und Akkusativ nicht kennt und daher verschieden Präpositionen verwendet. Die beiden Wortgruppen lassen sich wie folgt ins Englische übersetzen:

Wege in die Zukunft hieße auf englisch: Ways into the future. Los caminos hacia(para llegar) al futuro

Wege in der Zukunft hieße auf englisch: Ways in the future. Los caminos en el futuro

 

Share this :
blog

related articles

Etanon est nisl mi vitae faucibus nulla amet malesuada bibendum massa vivamus tempor imperdiet posuere elit proin ut dui adipiscing

comment

post a comment

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident sunt