Want / Like there to be
No puedo hablar del verbo “there to be” sin llamar tu atención a su uso con los verbos “to want” y “to like”, ya que en inglés la estructura puede sonar muy extraña para un español. Con estos dos verbos, “there” funciona como pronombre objeto igual que “him” o “me” y le sigue el infinitivo con “to”. Empecemos con “want”.
Quiero que haya paz en el mundo.
No quiero que haya problemas.
¿Realmente quieres que haya una imagen de una rana en la portada?
Él quiere que haya una seguridad más rigurosa para el acontecimiento.
Quiero que haya más gente allí la próxima vez.
Veámoslo ahora con el verbo “to like”. Se utiliza mucho este verbo con “there to be” en la forma interrogativa.
¿Te gustaría que hubiese una mejor cobertura para móviles en tu pueblo?
Te gustaría que hubiese tres o cuatro canapés diferentes en la boda?
¿Te gustaría que hubiese menos contaminación?
¿Te gustaría que hubiera más árboles donde vives?
¿Te gustaría que hubiese un tren rápido que conecte tu barrio con la capital?