75.- Bei.B1

Bei

 

  1. En casa de….en la consulta de, en el bufete de

 

Thomas ist bei mir

Thomas está en mi casa.

 

Petra se ha ido de viaje y su perro está en nuestra casa.

Petra ist verreist und ihr Hund ist bei uns.

 

La llave está en casa de Florian

Der Schlüssel ist bei Florian

 

Petra está en casa de sus padres

Petra ist bei ihren Eltern.

 

¿Estás en casa de Stephan?

Bist du bei Stephan?

 

Estoy en el médico

Ich bin beim Artz

 

Estoy en la /comisaría/ policía.

Ich bin bei der Polizei.

 

  1. Llevas algo encima: bei+ reflexive Pronomm im Dativ.

Stephan lleva siempre el móvil consigo.

Stephan hat sein Handy immer bei sich, oder

 

Stephan hat sein Handy immer dabei.

 

Llevas el bolso contigo?

Hast du deine Tasche bei dir?

 

  1. Trabajar en una empresa: bei

Está en el trabajo

Er ist bei der Arbeit.

 

Trabaja en un banco

Er arbeitet bei einer Bank

 

Trabajo en una empresa de tamaño medio

Ich arbeite bei einem mittelständischen Unternehmen.

 

Mi padre estuvo diez años en el ejército.

Mein Vater war 10 Jahre bei der Bundeswehr.

 

Ausnahme: Krankenhaus ( no es una empresa)

 

Ich arbeite IN einem Krankenhaus. No se usa “bei”

 

  1. pedir algo por internet: bei

 

He encargado un libro a Amazon. Me he comprado un libro por Amazon.

Ich habe ein Buch bei Amazon bestellt.

 

  1. Estar cerca de un  lugar: bei

 

La farmacia está cerca del ayuntamiento

Die Apotheke ist beim Rathaus.

 

He aparcado cerca del cine

Ich habe beim Kino geparkt.

 

Está sentado con sus amigos (junto a sus amigos)

Er sitzt bei seinen Freunden.

 

  1. Bei= durante, en medio de, en (temporal)

En el festival conocí a mucha gente maja

Beim Festival habe ich viele nette Leute kennengelernt,.

 

En la cata de vinos probé vinos estupendos (muy ricos)

Bei der Weinprobe habe ich leckeren Weinen getrunken(gekostet)

 

En el concierto (en medio del concierto ) se desmayó.

Biem Konzert ist sie in Ohnmacht gefallen

 

  1. cuando un verbo se hace sustantivo… será neutro, por cierto ; das Essen, das Telerfonieren, das Regnen, das Schreiben

 

Bei+ dem+ Infinitiv (onhne zu)

Bei+dem= beim

 

Beim Essen hat sie uns von iherm Urlaub erzählt.

En la comida/durante la comida/ nos contó sobre las vacaciones

 

Hablando por teléfono tiré el vaso.

Beim Telefonieren habe ich das Glas umgekippt

 

En la ducha (cuando se ducha, mientras se ducha) siempre canta

Beim Duschen singt sie immer.

 

  1. Bei + Nummern oder 

temperaturen

 

El agua hierve a 100º C

Wasser kocht bei 100 Grad Celsius.

Tenemos que empezar de cero. (te lo recordamos en inglés) We have to start from scratch.

Wir müssen bei Null anfangen

 

A 20 º  me siento muy bien

Bei 20º Celsius fühle ich mich wohl.

 

  1. Combinación de verbos que toman su complemento con la preposición bei (+ dativo, por supuesto)

 

I´m sticking to my opinion.

Ich bleibe bei meiner Meinung.

 

Helfen bei:

Ich kann dir beim Kochen helfen, wenn du willst.

 

Sich entschuldigen bei

 

Hast du dir bei ihr entschuldigt?

¿La has pedido perdón?

 

  1. In case of,,, en caso de…

 

Bei Regen grillen wir nicht

Con lluvia no hacemos barbacoas.

 

Bei schlechter Laune mache ich mir etwas leckeres zu essen

Cuando estoy de mal humor me hago algo rico para comer.

 

Beim diesem Wetter gehe ich nicht nach draußen.

Con este tiempo no salgo fuera.

 

Con estos gritos(con este griterío) no me puedo concentrar

Bei diesem Geschrei kann ich mich nicht konzentrieren.

 

Siempre duerme con las ventanas abiertas (Él)

Er schläfft immer bei geöffnetem Fenster.

 

  1. Situaciones… “ en mi caso… a mí me pasa… a mí no me pasa eso…

 

Beispiel:

Anna: Ich habe Schwierigkeiten,  mich zu konzentrieren wenn ich aufgeregt bin. Me cuesta concentrarme cuando estoy nerviosa.

Petra: Bei mir ist das auch so. Pues a mí me pasa lo mismo.

 

In unserer Firma müssen wir alle überstunden machen, weil wir Personalmangeln haben.

Tenemos que trabajar horas de más porque hay carencia de personal.

 

Bei uns ist das nicht viel besser. En nuestro caso no nos va mucho mejor. 

 

Bei Sophia ist das genauso. Sophia tiene/vive/ la misma situación.

 

605 337 239
Costa Rica, 8
Colombia.