93.- Entlang.B2
Significado: an der Seite; seitlich; längs… como en inglés “along”y “alongside”: a lo largo de, a un lado de, en el lateral de, junto a, en paralelo a,
Preposición que rige: Akkusativ oder Genitiv… pero no es una Wechselpreposition ( no es una preposición alternante: en alemán culto, nunca va en dativo )
- Mit Akk si se usa como post-posición
Nomen + Entlang (nachgestellt, nach dem Nomen)
Wir gehen die Promenade entlang spazieren.
Ich fahre meistens den Fluss entlang.
- Mit Genitiv: vorangestellt, vor dem Nomen. ( usado como pre-posición… anterior al nombre ) Entlang+ Nomen
Entlang des Flusses gibt es einen Radweg (carril bici)
Die Häuser hat man entlang der Schnellstraße gebaut.
¿Y si me lo encuentro en dativo? Pueden ocurrir dos cosas: a)que sea un texto suizo. En Suiza se utiliza, mal. Lo siento, usar entlang con dativo no es Hochdeutsch.
- b) que en realidad no sea una preposición, sino un adverbio ¡!
Ejemplo: Ich gehe an dem Fluss… entlang. ¿Ves? La preposición es “an” y en este caso no hay Ortwechsel, movimiento de un punto A a otro B…. todo el rato am Fluss… Dativo.
An dem Fluss= am Fluss
Und hier ist “entlang” ein Adverb.
Mi consejo: úsalo siempre como postposition, detrás del sustantivo y construye tu comunicación con… Akkusativ: acusativo.
Pero tienes que entender cuando en un texto técnico, histórico o en un periódico serio, aparezca en Genitiv, genitivo.