30.- Pronombres determinados e indeterminados en alemán.1. B2.1.
Pronombres determinados e indeterminados en alemán.1. B2.1.
Recordamos del capítulo correspondiente en nuestra gramática.
Incontable. El tendero le pregunta y ofrece si quiere cerveza en general. No habla de botellas. Utiliza un determinante indefinido porque no hace referencia a ningún recipiente en concreto, y el oyente responde que sí
que le apetece/necesita/quiere/ ,,,porque no tiene más, se le ha acabado, no le queda. Con un pronombre indefinido hace referencia al término cerveza.
Hier gibt es Bier. Brauchen Sie welches?
Ja bitte, ich habe noch keins.
Jetzt bist Du daran.
1.
Du hast ______ Zucker mehr.
- A) keiner B) keinen C) keines
Du fragst (1) ______ Nachbar ob er,(2) ______ hat.
(1) deiner B) deinen C) deinem
(2) A) welcher, B) welchen, C) welches
Du: “Entschuldigung. Ich brauche Zucker. Haben Sie ______?”
- A) welcher, B) welchen, C) welches
Nachbar : “Es tut mir leid. Ich habe ______ “
- A) keiner B) keinen C) keines
2.
Du hast ______ Kaffee mehr.
- A) keiner B) keinen C) keines
Du fragst (1______Nachbarin ob sie,(2) ______ hat.
(1) deine B) deiner C) deinem
(2) A) welcher, B) welchen, C) welches
Du: “Entschuldigung. Ich brauche Zucker. Haben Sie ______?” (welcher, welchen, welches)
Nachbarin : “Es tut mir leid. Ich habe ______ “ A) keiner B) keinen C) keines
Tienes que componer diálogos de este tipo con
Bier, Salz, Eier…. Y se corrigen en clase