29.- Reflexivos y no reflexivos
Sich annehmen to look after/take care of. Cuidar de alguien, a alguien, ocuparse de alguien Annehmen (non reflexiv) to assume. Suponer, imaginarse, creer que Sich anziehen to get dressed… vestirse, ponerse ropa anziehen(non reflexiv) to wear llevar puesto Sich ärgern get angry, enfadarse Sich baden take a bath, to bathe. Tomar un baño (bañera) Baden(non reflexiv) to swimm nadar, darse un baño (en el mar…) Sich bedienen help/serve/ yourself. Servirse uno mismo Sich beeilen to hurry, to be in a...
read more124.- Einladen 6. A1
Einladen 6. A1 A cenar….te/le/os……invito……… a cenar zum Abendessen. Zum Zum Abendessen Zum Frühstuck…a desayunar Zum Mittagessen (Yo) la invito a cenar ( a ella) (Yo) lo invito a cenar ( a Vd) ¿ Me invitas a cenar? Lo invito a cenar ( a él) Vosotros invitáis a Claudia y a su novio a cenar.
read more123.- Einladen 5. A.1
Einladen 5. A.1 1.- Vosotros me invitáis a mi y a mi mujer 2.- Vosotros nos invitáis 3.- Vosotros les invitáis 4.- Vosotros invitáis a vuestros padres. 5.- Nosotros invitamos a nuestras amigas 6.- Vosotros invitáis a vuestros amigos b) Pasarlo todo a interrogativo
read more122.- Einladen 4. A.1
Einladen 4. A.1 1.- El invita a su novia 2.- El invita a su prima Tanja y a su novio 3.- El invita a mis padres 4.- El invita a tus padres 5.- El invita a sus padres ( de ella) 6.- El invita a su novia y a los padres de ella b) Ahora pasarlo todo a interrogativo.
read more121.- Einladen 3 A.1
Einladen 3 A.1 Ella os invita Ella les invita ( a Vds) Ella nos invita ( a ellos) Ella nos invita Ella invita a su novio Ella invita a Claudia y a su marido b) Pasarlo a interrogativo
read more120.- Einladen 2. A1
Einladen 2. A1 Yo invito a tu marido Yo invito a Paul y a su mujer Yo invito a Claudia y a su marido Yo le invito Yo la invito Ella nos invita Nosotros le invitamos ( a Vd) Nosotros te invitamos ( a Vd)
read more119.- Einladen 1 A1
EINLADEN 1 A1 Ich lade …………………. ein Du lädst mich ein Er lädt…………………ein Wir laden…………..ein Ihr ladt………………ein Sie, laden………….ein 1º Consultar en nuestra gramática “ Pronombres personales en Alemán” 2.- Traduce al alemán 1.- El me invita 2.- Ella me invita 3.- Vosotros me invitáis 4.- Ellos me invitan 5.- Yo te invito 6.- ¿Me invitas? 7.- Yo le invito ( a él) 8.- Yo os invito 9.- Yo les...
read more32.- Ejercicio de repaso 13.B2
1.- Stefan geht zum _____, um dort Geld von seinem Konto abzuheben. a) Geldauto b) Automatengeld c) Geldautomaten 2.- Total peinlich! Beim Zurücksetzen habe ich die Mülltonne ____ ! a) umgefahren b) umfahren 3.- Kannst du dir das vorstellen? Felix hat während des Mittagessens drei Gläser ____. a) umgeworfen b) umgehauen 4.-Was wünschst du dir ___ deine Eltern? a) von b) für 5.- Wow! Dieses Outfit ist wirklich ein echter ____! a) Hinschauer b) Hinseher c) Hingucker 6.- Was wünschst du dir ___ deine Eltern? a)...
read more31.- Ejercicio de repaso 12 .B2
1.- Am Anfang hatte ich große Probleme mit dem Konjunktiv II, aber ____ habe ich ihn verstanden. a) mittlerweile b) währenddessen 2.- Jetzt stell dich doch nicht so an! Ich ____ doch nur Spaß! a) habe b) mach 3.- Wenn ich abends ausgehe, dann will ich vor allem Spaß ____. a) haben b) machen 4.- Ich habe mir vorgenommen, ____ für den Umweltschutz zu tun. a) mehreres b) mehr 5.- Alida fährt ____ nach Berlin, weil eine gute Freundin von ihr dort wohnt. a) öfter b) öfters 6.- Stefan war gerade am...
read more32.- Ejecicio de repaso 13 B2 (profesor)
1.- Stefan geht zum _____, um dort Geld von seinem Konto abzuheben. a) Geldauto b) Automatengeld c) Geldautomaten Lösung ist c) Stefan geht zum Geldautomaten, um dort Geld von seinem Konto abzuheben. 2.- Total peinlich! Beim Zurücksetzen habe ich die Mülltonne ____ ! a) umgefahren b) umfahren Lösung: a) Total peinlich! Beim Zurücksetzen habe ich die Mülltonne UMGEFAHREN! 3.- Kannst du dir das vorstellen? Felix hat während des Mittagessens drei Gläser ____. a) umgeworfen b) umgehauen Lösung: a) Kannst du dir das...
read more31.- Ejercicio de repaso 12 B2 (profesor)
1.- Am Anfang hatte ich große Probleme mit dem Konjunktiv II, aber ____ habe ich ihn verstanden. a) mittlerweile b) währenddessen Lösung: a) Am Anfang hatte ich große Probleme mit dem Konjunktiv II, aber MITTLERWEILE habe ich ihn verstanden. 2.- Jetzt stell dich doch nicht so an! Ich ____ doch nur Spaß! a) habe b) mach Lösung: b) Jetzt stell dich doch nicht so an! Ich MACHE doch nur Spaß! Spaß machen = scherzen, lustige Sachen sagen oder machen 3.- Wenn ich abends ausgehe, dann will ich vor allem Spaß ____. a) haben b)...
read more30.- Pronombres determinados e indeterminados en alemán.1. B2.1.
Pronombres determinados e indeterminados en alemán.1. B2.1. Recordamos del capítulo correspondiente en nuestra gramática. Incontable. El tendero le pregunta y ofrece si quiere cerveza en general. No habla de botellas. Utiliza un determinante indefinido porque no hace referencia a ningún recipiente en concreto, y el oyente responde que sí que le apetece/necesita/quiere/ ,,,porque no tiene más, se le ha acabado, no le queda. Con un pronombre indefinido hace referencia al término cerveza. Hier gibt es Bier....
read more30.- Ejercicio de repaso 11 B2 ( profesor)
Das ist die Frau, deren Mann im Krankenhaus liegt.Ergänzen Sie die possessiven Relativpronomen. Das ist die Frau, deren Mann im Krankenhaus liegt. Das ist das Kind, ____________ Mutter gestorben ist. Das ist die Nachbarin, ____________ Freundin die Boutique an der Ecke gehört. Das ist die Postbotin, ____________ Sohn mit meiner Tochter in eine Klasse geht. Das ist die Lehrerin, ____________ Vater mein Lehrer war. Das ist der Polizist, ____________ Frau meine Kollegin ist. Das ist Mann, ____________ Auto gestern gestohlen wurde. Das ist die...
read more29.- Ejercicio de repaso 10 B2
Gerüchte: Warum ist die Mannschaft ausgeschieden?Geben Sie die fremden Behauptungen mit einem Modalverb wieder. Beispiel:Der Trainer hat falsch trainiert.Der Trainer soll falsch trainiert haben. Die Vorbereitung ist nicht optimal gelaufen. Die Spieler haben sich schlecht akklimatisiert. Die Fans haben die Mannschaft zu wenig angefeuert. Der beste Spieler hatte schlecht Form. Die Mittelfeldspieler sind zu langsam. Das Durchschnittsalter der Spieler ist zu hoch. Im Training sind zu wenige Standardsituationen geübt worden. Der Schiedsrichter...
read more29.- Ejercicio de repaso 10 B2 (profesor)
Gerüchte: Warum ist die Mannschaft ausgeschieden?Geben Sie die fremden Behauptungen mit einem Modalverb wieder. Beispiel:Der Trainer hat falsch trainiert.Der Trainer soll falsch trainiert haben. Die Vorbereitung ist nicht optimal gelaufen. Die Spieler haben sich schlecht akklimatisiert. Die Fans haben die Mannschaft zu wenig angefeuert. Der beste Spieler hatte schlecht Form. Die Mittelfeldspieler sind zu langsam. Das Durchschnittsalter der Spieler ist zu hoch. Im Training sind zu wenige Standardsituationen geübt worden. Der Schiedsrichter...
read more188.- Gefallen B1.3 Ropa….sich treffen
Gefallen B1.3 Ropa….sich treffen A: Quedé ayer con Gregor y con su amigo Michael. B: No les conozco A: Aquí te enseño una foto en mi móvil.Este es Gregor B: Me gusta su camiseta roja A: ¿Te gustan sus gafas? B: Me gustan sus gafas y me gusta su corte de pelo. A:¿Te gustan sus zapatillas All Star rojas? B:Me encantan A: ¿Te gustan sus bermudas azul marino? B: Muy bonitas A: Y este es su amigo Michael. Es un año mayor que Gregor B: ¿Te cae bien Michael? A: Los dos me caen genial B: Me gusta la camisa blanca de...
read more187.- Gefallen B1.2 Ropa….sich treffen
Gefallen B1.2 Ropa….sich treffen A: Tu bañador me gusta B:¿ Cuál, el verde o el blanco con rayas rojas? A: El verde. Por cierto ¿has visto a Tanja? B: Sí, quedé con ella ayer A:¿Te gusta su nuevo vestido? B:¿ A cuál te refieres? Se ha comprado dos A: Al azul B: El azul es precioso. El blanco no me gusta tanto.
read more118.- Hay 12 Auf dem Tisch
Hay 12 Auf dem Tisch 1.-Hay un cuaderno en la mesa 1.a.- 1.b.- 2.-Hay un lápiz en la mesa 2.a.- 2.b.- 3.-Hay una lámpara en la mesa 3.a.- 3.b.- 4.-Hay un estuche en la mesa 4.a.- 4.b.- 5.- Hay un libro de Matemáticas en la mesa 5.a.- 5.b.- 1º Pasarlo al interrogativo 2º Pasarlo al plural con “ein...
read more118.- Hay 12 auf dem Tisch ( profesor)
Hay 12 Auf dem Tisch 1.-Hay un cuaderno en la mesa 1.a.- 1.b.- 2.-Hay un lápiz en la mesa 2.a.- 2.b.- 3.-Hay una lámpara en la mesa 3.a.- 3.b.- 4.-Hay un estuche en la mesa 4.a.- 4.b.- 5.- Hay un libro de Matemáticas en la mesa 5.a.- 5.b.- 1º Pasarlo al interrogativo 2º Pasarlo al plural con “ein...
read more117.- Hay 11 in der…Straße.1.
Hay 11 in der…Straße.1. Hay 11 in der…Straße.1. 1.- Hay una farmacia en la calle Ibiza 1.a.- 1.b.- 2.- Hay una heladería en la calle Friedrich Mülle 2.a.- 2.b.- 3.- Hay una panadería en la calle Maximilliam 3.a.- 3.b.- Pasarlo a plural con viele= muchos /as
read more117.- Hay 11 in der…Straße.1(profesor)
Hay 11 in der…Straße.1. 1.- Hay una farmacia en la calle Ibiza 1.a.- 1.b.- 2.- Hay una heladería en la calle Friedrich Mülle 2.a.- 2.b.- 3.- Hay una panadería en la calle Maximilliam 3.a.- 3.b.- Pasarlo a plural con viele= muchos /as
read more116.- Hay 10 Auf dem Tisch 3
Hay 10 Auf dem Tisch 3 1.-Hay una manzana en la mesa 1.a.- 1.b.- 2.- Hay un melocotón en la mesa 2.a.- 2.b.- 3.- Hay una pera en la mesa 3.a.- 3.b.- Pasarlo a plural…” ein paar”= unos cuantos
read more116.- hay 10 Auf dem Tisch 3 ( profesor)
Hay 10 Auf dem Tisch 3 1.-Hay una manzana en la mesa 1.a.- 1.b.- 2.- Hay un melocotón en la mesa 2.a.- 2.b.- 3.- Hay una pera en la mesa 3.a.- 3.b.- Pasarlo a plural…” ein paar”= unos cuantos
read more115.- Hay 9.Auf dem Tisch 2 A1
Hay 9.Auf dem Tisch 2 A1 1.- Hay un tenedor en la mesa 1.a.- 1.b.- 2.-Hay una cuchara en la mesa 2.a.- 2.b.- 3.- Hay un cuchillo en la mesa 3.a.- 3.b.- Pasarlo todo al plural con “ein paar” unos pocos, algunos, un par de, unos cuantos/as
read more115.- Hay 9. Auf dem Tisch 2 A1 ( profesor)
Hay 9.Auf dem Tisch 2 A1 1.- Hay un tenedor en la mesa 1.a.- 1.b.- 2.-Hay una cuchara en la mesa 2.a.- 2.b.- 3.- Hay un cuchillo en la mesa 3.a.- 3.b.- Pasarlo todo al plural con “ein paar” unos pocos, algunos, un par de, unos cuantos/as
read more114.- Hay 8 A.1. Auf dem Tisch 1
Hay 8 A.1. Auf dem Tisch 1 En la mesa = Auf dem Tisch 1.- Hay un bolígrafo en la mesa. 2.-Hay un estuche en la mesa. 3.- Hay un plato en la mesa. 4.- Hay un vaso en la mesa. Pásalo todo a plural. Ej: Hay dos bolígrafos en la mesa
read more114.- Hay 8.Auf dem Tisch (profesor)
Hay 8 A.1. Auf dem Tisch 1 En la mesa = Auf dem Tisch 1.- Hay un bolígrafo en la mesa. 2.-Hay un estuche en la mesa. 3.- Hay un plato en la mesa. 4.- Hay un vaso en la mesa. Pásalo todo a plural. Ej: Hay dos bolígrafos en la mesa
read more113.- Hay 7 A1 Im Badezimmer
Hay 7 A1 Im Badezimmer En el baño = Im Badezimmer 1.- Hay tres toallas en el baño 1.a.- 1.b.- 2.- Hay cinco cepillos de dientes en el baño 2.a.- 2.b.- 3.- Hay mucho papel higiénico en el baño 3.a.- 3.b.- 4.- Hay un armario en el baño 4.a.- 4.b.-
read more113.- Hay 7 A1 Im Badezimmer ( profesor)
Hay 7 A1 Im Badezimmer En el baño = Im Badezimmer 1.- Hay tres toallas en el baño 1.a.- 1.b.- 2.- Hay cinco cepillos de dientes en el baño 2.a.- 2.b.- 3.- Hay mucho papel higiénico en el baño 3.a.- 3.b.- 4.- Hay un armario en el baño 4.a.- 4.b.-
read more112.- Hay 6 A1 Im Arbeitszimmer
Hay 6 A1 Im Arbeitszimmer En el despacho, habitación de estudio= Im Arbeitszimmer 1.- Hay un ordenador en el despacho 1.a.- 1.b.- 2.- No hay ninguna impresora en el despacho 2.a.- 2.b.- 3.- Hay dos mesas de trabajo/escritorios en el despacho 3.a.- 3.b.- 4.- Hay cuatro lámparas en el despacho 4.a.- 4.b.- 5.- Hay muchos libros en el...
read more112.- Hay 6 A1 Im Arbeitszimmer (profesor)
Hay 6 A1 Im Arbeitszimmer En el despacho, habitación de estudio= Im Arbeitszimmer 1.- Hay un ordenador en el despacho 1.a.- 1.b.- 2.- No hay ninguna impresora en el despacho 2.a.- 2.b.- 3.- Hay dos mesas de trabajo/escritorios en el despacho 3.a.- 3.b.- 4.- Hay cuatro lámparas en el despacho 4.a.- 4.b.- 5.- Hay muchos libros en el...
read more111.- Hay 5 A1 Im Schlaffzimmer
Hay 5 A1 Im Sclaffzimmer Im Sclaffzimmer = en el dormitorio 1.- Hay dos camas en el dormitorio 1.a.- 1.b.- 2.-Hay dos sillas en el dormitorio 2.a.- 2.b.- 3.-No hay ninguna alfombra en el dormitorio 3.a.- 3.b.- 1.- Hay dos camas en el dormitorio 1.a.- 1.b.- 2.-Hay dos sillas en el dormitorio 2.a.- 2.b.- 3.-No hay ninguna alfombra en el...
read more111.- Hay 5 Im Sclaffzimmer (profesor)
Hay 5 A1 Im Sclaffzimmer Im Sclaffzimmer = en el dormitorio 1.- Hay dos camas en el dormitorio 1.a.- 1.b.- 2.-Hay dos sillas en el dormitorio 2.a.- 2.b.- 3.-No hay ninguna alfombra en el dormitorio 3.a.- 3.b.- 1.- Hay dos camas en el dormitorio 1.a.- 1.b.- 2.-Hay dos sillas en el dormitorio 2.a.- 2.b.- 3.-No hay ninguna alfombra en el...
read more110.- Hay 4 A.1 : im Schrank
Hay 4 A.1 : im Schrank En el armario: im Schrank 1.- Hay dos kilos de patatas en el armario 1.a.- 2.b.- 2.- Hay tres kilos de azúcar en el armario 2.a.- 2.b.- 3.- hay tres cebollas en el armario 3.a.- 3.b.- 4.- Hay mucha sal en el armario 4.a.- 4.b.- 5.- No hay nada de café en el...
read more110.- Hay 4 A.1: im Schrank(profesor)
Hay 4 A.1 : im Schrank En el armario: im Schrank 1.- Hay dos kilos de patatas en el armario 1.a.- 2.b.- 2.- Hay tres kilos de azúcar en el armario 2.a.- 2.b.- 3.- hay tres cebollas en el armario 3.a.- 3.b.- 4.- Hay mucha sal en el armario 4.a.- 4.b.- 5.- No hay nada de café en el...
read more109.- Hay 3 A.1 Im Kühlschrank
Hay 3 A.1 Im Kühlschrank En la nevera= Im Kühlschrank 1.- Hay tres tomates, pero ninguna manzana en la nevera 1.a.- 1.b.- 2.- Hay una botella de leche en la nevera 2.a.- 2.b.- 3.- Hay cinco latas de coca-cola en la nevera 3.a.- 3.b.- 4.- Hay una botella de agua mineral en la nevera 4.a.- 4.b.- 5.- No hay ninguna botella de cerveza en la...
read more109.- Hay A.1 Im Kühlschrank (profesor)
Hay 3 A.1 Im Kühlschrank En la nevera= Im Kühlschrank 1.- Hay tres tomates, pero ninguna manzana en la nevera 1.a.- 1.b.- 2.- Hay una botella de leche en la nevera 2.a.- 2.b.- 3.- Hay cinco latas de coca-cola en la nevera 3.a.- 3.b.- 4.- Hay una botella de agua mineral en la nevera 4.a.- 4.b.- 5.- No hay ninguna botella de cerveza en la...
read more108.- Hay 2 A.1
Hay 2 A.1 1.- Hay una catedral en Getafe, pero no hay ninguna catedral en Fuenlabrada. 1.1- 1.2- 2.-Hay una bicicleta en la calle 2.1- 2.2- 3.-Hay dos gatos en la calle 3.1- 3.2- 4.- Hay muchos coches en la calle 4.a.- 4.b.- 5.- No hay ningún coche en la calle 5.a.- 5.b.- 6.-No hay nadie en la...
read more108.- Hay 2 A.1 (profesor)
Hay 2 A.1 1.- Hay una catedral en Getafe, pero no hay ninguna catedral en Fuenlabrada. 1.1- 1.2- 2.-Hay una bicicleta en la calle 2.1- 2.2- 3.-Hay dos gatos en la calle 3.1- 3.2- 4.- Hay muchos coches en la calle 4.a.- 4.b.- 5.- No hay ningún coche en la calle 5.a.- 5.b.- 6.-No hay nadie en la calle 6.a.- Kein Mensch ist auf der Straße 6.b.- Es gibt keinen Mensch auf der...
read more107.- Hay en Alemán 1 A.1
Hay en Alemán 1 A.1 Dos maneras. 1.-En nominativo, con el verbo “sein” 2.-En acusativo parecido al inglés ( there is/ are) Con la estructura: Es gibt+AKK. El sujeto es simpre “es”… construcción impersonal. 1.- En nominativo Ein Hund ist auf der Straße Hay un perro en la calle 2.- En acusativo: el sujeto e siempre “es”, tercera persona del singular y el verbo es geben. Es ( NOM) gibt einen (AKK) Hund auf der Straße. Ahora tú a: Nominativo b: Akkustiv 1.- Hay un coche en la...
read more107.-Hay en Alemán 1. A.1 (profesor)
Hay en Alemán 1 A.1 Dos maneras. 1.-En nominativo, con el verbo “sein” 2.-En acusativo parecido al inglés ( there is/ are) Con la estructura: Es gibt+AKK. El sujeto es simpre “es”… construcción impersonal. 1.- En nominativo Ein Hund ist auf der Straße Hay un perro en la calle 2.- En acusativo: el sujeto e siempre “es”, tercera persona del singular y el verbo es geben. Es ( NOM) gibt einen (AKK) Hund auf der Straße. Ahora tú a: Nominativo b: Akkustiv 1.- Hay un coche en la...
read more106.- Gehen Nach Hause 1.A1
GEHEN NACH HAUSE 1. A1. Ej: Ich gehe nach Hause: me voy a casa. Nach: siempre ciudades o países. Excepción nach Hause. 1.- ¿ Por qué te vas a casa? 2.- Ella y su madre se van a casa. 3.- Ella y su padre se van a casa 4.- Nos vamos a casa…¡Adios!
read more186.- Idm.Antworten auf etwas 2 B1
IDM. ANTWORTEN AUF ETWAS 2 B1 1.- No has respondido a tu profesora 2.- Ya lo creo. Respondí ayer a su e-mail 3.- No he respondido a tu whatsapp porque no tengo batería 4.- Disculpa, no te he respondido todavía. La verdad es que no he tenido tiempo. 5.- ¿ Por qué no has respondido a Caroline y a su abogado?
read more185.-Auf (Akk) antworten 1B.1
AUF (AKK) ANTWORTEN 1.B1 Responder a algo/ contestar a algo Pero contestar a alguien: Jemandem (dativ) antworten. 1.- Gema me envió un email ayer, pero todavía no la he contestado. 1.- Gema hat mir gestern eine E-mail gesendet aber ich habe ihr noch nicht geantwortet 2.- No has respondido a mi pregunta 3.- ya te he respondido Ich habe dir schon geantwortet 4.- No has respondido a su pregunta (de él) 5.- No has respondido a su pregunta ( de ella) 6.- No ha respondido a mi...
read more185.- Auf (akk) antworten1 B.1 (profesor)
AUF (AKK) ANTWORTEN 1.B1 Responder a algo/ contestar a algo Pero contestar a alguien: Jemandem (dativ) antworten. 1.- Gema me envió un email ayer, pero todavía no la he contestado. 1.- Gema hat mir gestern eine E-mail gesendet aber ich habe ihr noch nicht geantwortet 2.- No has respondido a mi pregunta 3.- ya te he respondido Ich habe dir schon geantwortet 4.- No has respondido a su pregunta (de él) 5.- No has respondido a su pregunta ( de ella) 6.- No ha respondido a mi...
read more105.- Brauchen. In den Supermarkt. 1 A1.
Brauchen. In den Supermarkt. 1 A1. Kochen= cocinar. Anja: ¿Por qué vas al supermercado? Tanja: Mañana hago paella. Necesito arroz Anja: ¿ Por qué va tu madre al supermercado? Tanja: Mañana hace una tarta. Necesita azúcar Anja: ¿Por qué va tu marido al supermercado? Tajna: Mañana hace barbacoa en el jardín. Necesita cerveza, vino y bebidas. Anja: ¿Por qué va tus hijos al supermercado? Tajna: Mañana hacen pizza. Necesitan tomates, queso y...
read more104.- Ins.Restaurant.1.A1
Ins.Restaurant.1.A1 1.-Mañana es el cumpleaños de Claudia. Ella y su marido van mañana a un restaurante. 2.- Mañana es San Valentín. Anja y su novio van a un restaurante. 3.- ¿ Vamos a comer fuera?= ¿Vamos a un restaurante? 4.- El sábado es tu cumpleaños ¿ Vais a comer fuera? 5.- Es el cumpleaños de mi hijo Matheus, pero no comemos fuera. Comemos en casa. * ir a comer fuera, a comer por ahí = ins Restaurant...
read more103.- Nehmen. 1 A1
Nehmen. 1 A1 Es irregular 2ª y 3ª persona del singular cambia Ich nehme Du nimmst Er,sie, es nimnt Los plurales, siempre regulares Wir nehmen Ihr nehmt Sie,sie nehmen 0.- ¿ Was nehmen Sie bitte? ( ¿ Qué les puedo traer….?) 1.- Me voy a tomar una cerveza y una salchicha. 2.- Mi madre toma una coca- cola y un sandwich 3.- Mi hijo toma un zumo de naranja y una pizza 4.-Mi marido va a tomar un filete, una ensalada y una cerveza de trigo (Weißbier) 5.- ¿Y para su hija? 6.- Ella va a tomar un...
read more102.-Kleidung 1 A1
Kleidung 1 A1 Das Kaufhaus= grandes almacenes; tipo El Corte Inglés. Der Kleiderladen= tienda de ropa, Zara, esfera , cortefiel o más pequeños claro; como Maximo Dutti o un boutique de barrio, también. a) Ins Kaufhaus gehen b) in den Kleiderladen gehen. 1.- Necesito una camisa. Me voy a una tienda de ropa. 2.- Necesito unos pantalones. Me voy a b) 3.- Mi madre se va a…. a) Necesita una vestido 4.- Mi tía Ana y su hija Rosa se van a…. b). Rosa necesita un vestido 5.- Mi tío Antonio y su hijo Cesar van a b)....
read more101.- Ins Fitnesssenter 1. A1
Ins Fitnessscenter 1. A1 Al gimnasio 1.- Ana y su hermana van los lunes y viernes al gimnasio. 2.- Pedro y su hermana van los fines de semana al gimnasio 3.- Petra y su primo Klaus van , martes , jueves y sábados al gimnasio. 4.- Claudia y sus hermanos van los miércoles y domingos al...
read more100.- Kleidung 2 A1 Kaufhaus
Kleidung 2 A1 Kaufhaus 1.- Mañana voy a los grandes almacenes. Voy a comprarme un bañador, unas gafas de sol, unas zapatillas de deporte y unos vaqueros. 2.-Markus va a una tienda de ropa. Se va a comprar un abrigo, botas y dos jerseys. Se va ala Patagonia. Hace mucho frío allí. 3.- ¿Por qué va tu novia a la tienda de ropa ( la boutique)? 4.- El sábado va a una fiesta y necesita una falda y una blusa. 5.- Voy mañana con mi hermano a una tienda de ropa. Necesita una camisa , un traje y una...
read more93.- Entlang.B2
Significado: an der Seite; seitlich; längs… como en inglés “along”y “alongside”: a lo largo de, a un lado de, en el lateral de, junto a, en paralelo a, Preposición que rige: Akkusativ oder Genitiv… pero no es una Wechselpreposition ( no es una preposición alternante: en alemán culto, nunca va en dativo ) Mit Akk si se usa como post-posición Nomen + Entlang (nachgestellt, nach dem Nomen) Wir gehen die Promenade entlang spazieren. Ich fahre meistens den Fluss entlang. Mit Genitiv: vorangestellt, vor dem Nomen. ( usado...
read more99.- Comida 3.Die Wurst. Netzwerk A1.1. Lektion 4.
Comida 3.Die Wurst A1 La salchicha: die Wurst, ¨e Una Salchicha al curry: Eine Currywurst ( típicas en Berlín) Bratwurst= salchicha asada También se usa en neutro La salchicha= das Würstchen Salchicha estilo Frankfurt= Das Frankfurter Würstchen ( Hmm…que hambre!) Ich bin hungrig= Ich habe Hunger=zu nehmen: Ich nehme du nimmst. er mimmt 1.- Tengo hambre. Me voy a tomar una salchicha al curry 2.-¿Tienes hambre? Tómate una salchicha asada 3.- Thomas tiene hambre. Se toma una 3 salchichas. 4.- Marta y su madre están...
read more3.- Weil ich ein Mädchen bin.
https://madrid-berlin-idiomas.com/wp-content/uploads/2021/11/Weil-ich-ein-Mädchen-bin.mp4 Was’n das für ‘n wundervoller Hintern Der da neben an ‘nem Tresen steht Und der Typ der da am Hintern noch mit dran ist Hat sich grade zu mir umgedreht Und ich lach ihm zu oh prima den nehm ich nach Hause mit Und da lehn ich mich zurück und lass dem Mann den ersten Schritt Mir geht’s so gut, weil ich ‘n Mädchen bin, weil ich ‘n Mädchen bin Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir...
read more98.- Comida. Netzwerk A1.1. Lektion 4.
Die Olive-n Die Zwiebel-n:: cebolla der Keks,- e ::galleta Auf dem Markt.1 A1 Was möchten Sie? ¿Qué le pongo? ¿Qué desea? Was möchten Sie, bitte? Geben Sie mir bitte das Brot da, links. Was darf es sein? Ich brauche Kartoffeln. 2 Kilo,bitte. Noch was? Ja, 4 Bananen and ein kilo Äpfel, bitte. Haben Sie noch einen Wunsch? Ja bitte ,ich nehme 4 Zwiebeln und 2 kilo Tomaten. Alles? Das ist alles, Danke. R Wunsch-...
read more98.- Comida A.1.2 (profesor)
Die Olive-n Die Zwiebel-n:: cebolla der Keks,- e ::galleta Auf dem Markt.1 A1 Was möchten Sie? ¿Qué le pongo? ¿Qué desea? Buenos días. Was möchten Sie, bitte? Un pollo y embutido, 100 gramos (300 gramn) de Salami Geben Sie mir bitte das Brot da, links. Was darf es sein? Ich brauche Kartoffeln. 2 Kilo,bitte. Noch was? Ja, 4 Bananen and ein kilo Äpfel, bitte. Haben Sie noch einen Wunsch? Ja bitte ,ich nehme 4 Zwiebeln und 2 kilo Tomaten. Alles? Das ist alles, Danke. R Wunsch-...
read more97.- Comida. Netzwerk A1.1. Lektion 4.
Comida A.1.1 Das Käsebrot. Das Schinkenbrot. Das Salamibrot Das Wurstbrot A.- ¿Qué te apetece (tomar)? B.- Me apetece un bocadillo de queso A.- No tenemos queso B.- Entonces voy al mercado y compro queso A.- No tenemos aceitunas. B.-Tina va al mercado y compra 1 Kilo de aceitunas. A ¿Qué te apetece(tomar)? B.-Me apetece un bocadillo de jamón A.-No tenemos jamón. B.- Entonces el primo de Tina va al mercado y compra 600gr.de jamón. A.-No tenemos salchichas. B.-La sobrina de Thomas va al...
read more92.- Konjunktiv II. B1.
Konjunktiv II Su uso en términos teóricos es expresar acciones o hechos no reales pero posibles o deseables. Y en la práctica se utiliza para realizar peticiones corteses, par dar consejos, para indicar un deseo, para hablar de situaciones irreales o posibles. Condicionales Wenn ich Geld hätte, könnte ich dir helfen. Si tuviera dinero, podría ayudarte. Deseo, utilizando el adverbio gern Ich hätte gerne ein schnelleres Auto. Me gustaría tener un...
read more97.- Comida A.1.1 (profesor)
Comida A.1.1 Das Käsebrot. Das Schinkenbrot. Das Salamibrot Das Wurstbrot A ¿Qué te apetece (tomar)? Was möchtest du? Me apetece un bocadillo de queso Ich möchte ein Käsebrot. No tenemos queso Wir haben keinen Käse Entonces voy al mercado y compro queso Dann gehe ich auf den Markt und kaufe Käse. No tenemos aceitunas. Wir haben keine Oliven Tina va al mercado y compra 1 Kilo de aceitunas. Tina geht auf den Markt und kauft 1 Kilo Oliven A ¿Qué te apetece(tomar)? Was möchtest du? Me apetece un bocadillo de...
read more96.- Gehen.Zur U-Bahn. Netzwerk A1.1. Lektion 3.
Gehen.Zur U-Bahn .A1 Netzwerk A1. Lektion 3 Zur U-Bahn gehen = ir al metro. 1.- Voy al metro 2.-¿Vas al metro? 3.- Ella y su hermano van al metro 4.- Él y su hermana van al metro 5.- Vamos al metro 6.- ¿Vais al metro? 7.-Ellos van al metro
read more95.- Fahren nach Hause 1. Netzwerk A1.1. Lektion 3.
Fahren nach Hause 1.A1 Netzwerk A1.Kapitel 3 Fahren 1ª traducción: viajar… ¡Pero! La segunda es desplazarse…. Coger un vehículo, un patinete, una bici; un transporte público o privado. De manera que la pregunta es “Wie fährst du nach Hause? “ ¿Cómo te vas a casa? Mit der U-Bahn = en metro Mit dem Taxi= en taxi Mit dem Bus= en autobús Mit der Straßenbahn= en tranvía. Ahora traduce 1a.- ¿Cómo te vas a casa? 1b.-En metro 2a.-¿Cómo se van Dorothea y su hermana a casa? Es muy tarde! (Es ist sehr spät) 2b.-En...
read more28.- Sich sorgen um.1. B2.
Sich sorgen um.1. B2. Sich sorgen um : estar preocupado por Ella está (muy) preocupada por la salud de su bebé Te he llamado varias veces porque estoy muy preocupada por ti El jefe está muy preocupado por la situación de la empresa. Estamos al bode de la bancarota.
read more28.- Sich sorgen um.1. B2.(profesor)
Sich sorgen um.1. B2. Sich sorgen um : estar preocupado por Ella está (muy) preocupada por la salud de su bebé Sie sorgt sich sehr um die Gesundheit ihres Babys Te he llamado varias veces porque estoy muy preocupada por ti Ich habe dich mehrmals angerufen weil ich mich um dich sorge. El jefe está muy preocupado por la situación de la empresa. Estamos al bode de la bancarota. Der Chef sorgt sich um die Lage der Firma. Wir sind am Rande des Bankrupts… on the verge of bankrupt/ al borde de...
read more91.- El mundo de los prefijos en Alemán: nº3. Ver-.
German Verb Components English verbessern besser machen to improve verbilligen billiger machen to reduce (price) verdummen dumm machen to make stupid verdunkeln dunkel machen to darken verdünnen dünner machen to dilute vereinfachen einfacher machen to simplify vereinheitlichen einheitlich machen to standardize verfeinern feiner machen to refine verflüssigen flüssig machen to liquefy vergrößern größger machen to enlarge verhtärten härter...
read more90.- El mundo de los prefijos en Alemán: nº2. Er-.
Die Vorsilbe “er-: bedeutet zum einen eine zielgerichtete Handlung oder/und ein Gewinn. Me gano el dinero, el sueldo Ich erarbeite mir das Geld. Ich arbeite um Geld zu verdienen. Ich erlerne Deutsch. Eine Tötung. Der Mörder kann sein Opfer erdrosseln (ahogar por asfixia) erschießen (pegar un tiro) der Schuss tiro, balazo… oder erstechen (apuñalar) Der Stich. Der Mörder hat sein Opfer erdrosselt, erstochen, erschoßen. … qué horror. Por cierto. „Zum einen, zum...
read more89.- El mundo de los prefijos en Alemán: nº1. Ent….
El mundo de los prefijos en Alemán: nº1. Ent…. El significado de “ent” se parece al verbo entfernen… alejar, separar, desunir, Etwas von etwas anderes trennen: separar, quitar… Auf meinem Hemb ist ein Fleck… Ich entferne diesen Fleck, quito la mancha. Viele Frauen enthaaren ihre Beine. Muchas mujeres se depilan las piernas. Wir haben Haaren auf den Beinen. Manche Männer enthaaren ihre Brust. Imaginaros las inundaciones que ha habido en España.. Málaga, Pamplona, … etc. Pues los bomberos tenían...
read more184.- Obwhol. Trotzdem 3.B1. Genial. B1 Lektion 6.
1º traducirlo como está. 2º transformarlo utilizando trotzdem 3º con obwohl. No tengo dinero. Vamos a salir de vacaciones. Tu prima ha tenido muchos problemas este año.Ha pasado de curso Estaba nublado. Tu abuelo se fue a la playa. Hacía frío. Tu hermana mayor salio a la calle sin abrigo. Estaba acatarrado. Se fue a trabajar. El examen fue muy difícil. No estaba nerviosa...
read more88.- Verbos que forman el perfecto con zu sein… no con haben.B1
SEIN IN PERFEKT Fahren ( to go, to drive, to get around) – ist gefahren Fliegen( to fly)- ist geflogen Gehen (to go)- ist gegangen Kommen( to comen)-ist gekommen Laufen(to run,to walk)- ist gelaufen Reisen(to travel)-ist gereist Wandern (to hike) – ist gewandert Sein ( to be)- ist gewesen Werden ( to become)-ist geworden Sterben ( to die, pass away ) – ist gestorben Ziehen ( to move) – ist gezogen Aufwachen ( to wake up)- ist aufgewacht Aufstehen ( to get up ) – ist aufgestanden Reiten (to ride ) – ist...
read more21.- To be liable to. Advanced
To be liable to Ser responsable por ley: to be responsable by law. likely to experience, en peligro de, susceptible de, en peligro de, vulnerable a, correr el peligro de, estar expuesto a. Ejemplos Deadline: historically is a line drawn around a prison beyond which prisioners were liable to be shot. Areas liable to flooding….. zonas con facilidad / probabilidad de inundación Murphy´s Law If something bad is liable to happen, it´s very likely to happen. To be liable for: hacerse responsable...
read more20.- Expressions with NO. Advanced
No big deal/ no biggy/…. Big deal!!! These phrases are used in respose to a problem to say that the problem is not a big one. ¿no pasa nada! No veo el problema. No tiene importancia… Imagine you´re going to take a trip to Paris and you ask your secretary to change the flights so can return one day earlier, but she´s not succesful.. Secretary: “ I´m sorry, I wasn´t able to change the flight” You: “No big deal. I don´t mind spending an extra day in Paris” No contest Con diferencia, de lejos,.. ¿Dónde...
read more183.- Me aburro 1 Weil Deshalb B1
Me aburro 1 Weil Deshalb B1 Ej; mir ist langweilig Me aburro, me estoy aburriendo…. 1.- Me voy de la fiesta. Me aburro 1.b. Enlazarlo con weil. 1.c. Enlazarlo con deshalb 1.d. Pasar 1b y 1c al pasado 2.- Mi prima y su novio se van de la fiesta. Se están aburriendo un montón. 2.b. Weil 2.c. Deswegen 2.d. Pasar 2b y 2c al pasado 3.- Leer todas las frases anteriores….hasta que suenen a alemán…ya sabéis. Auf Deutsch...
read more27.- Spazieren gehen.1 B2.
Spazieren gehen.1 B2. El hombre que vemos todos los días pasear por la mañana temprano en la playa, es el padre de tu novio. Si (pasearas) hubieras salido a andar dos horas diarias, como te dijo el médico, no estarías ahora tan débil y mareado.
read more27.- Spazieren gehen.1 B2. profesor
Spazieren gehen.1 B2. El hombre que vemos todos los días pasear por la mañana temprano en la playa, es el padre de tu novio. Si (pasearas) hubieras salido a andar dos horas diarias, como te dijo el médico, no estarías ahora tan débil y mareado. Wenn du jeden Tag zwei Stunden spazieren gehen würdest ( wie der Artz dir empfohlen hat) wärest du jetzt nicht so schwach und schwindelig.
read more182.- Arbeiten an + Dativ.1 B1
Arbeiten an + Dativ.1 B1 Trabajar en/sobre = to work on= trabajar en un proyecto o asunto, pero no en un sitio… o empresa… 1.-Mario Vargas Llosa está trabajando en un nuevo libro/una nueva novela/sobre Perú 2.- Almodóvar lleva dos años trabajando en su nueva película. 3.- Están trabajando en una nueva vacuna contra el coronavirus (Sas Coronavirus) ( vacuna= die Impfung) 4.- El jefe y su nuevo equipo están trabajando en un nuevo proyecto. 5.- ¿En qué estás trabajando tú? 6.-¿En qué está...
read more182.- Arbeiten an + Dativ.1 B1 profesor
Arbeiten an + Dativ.1 B1 Trabajar en/sobre = to work on= trabajar en un proyecto o asunto, pero no en un sitio… o empresa… 1.-Mario Vargas Llosa está trabajando en un nuevo libro/una nueva novela/sobre Perú Mario Vargas Llosa arbeitet an einem neuen (Buch Roman) über Peru 2.- Almodóvar lleva dos años trabajando en su nueva película. Almodóvar arbeitet seit 2 Jahren an seinem neuen Film. 3.- Están trabajando en una nueva vacuna contra el coronavirus (Sas Coronavirus) ( vacuna= die Impfung) Man arbeitet gerade an...
read more181.- Relativ pronomen.Wie gefällt dir? 1 B1 1
Relativ pronomen.Wie gefällt dir? 1 B1 1 1.- ¿Qué te parece el sombrero que se acaba de comprar Thomas? 2.- ¿Qué te parece la falda roja, que Karin llevaba en la fiesta? 3.-¿Qué te parece el nuevo ordenador que se ha comprado tu hermano mayor? 4.- ¿Qué te pareció la película que viste ayer?
read more181.- Relativ pronomen.Wie gefällt dir? 1 B1 1profesor
Relativ pronomen.Wie geällt dir? 1 B2 1 1.- ¿Qué te parece el sombrero que se acaba de comprar Thomas? Wie gefällt dir der Hut,den Thomas sich gerade gekauft hat? 2.- ¿Qué te parece la falda roja, que Karin llevaba en la fiesta? Wie gefällt dir der rote Rock den Karin auf der Party getragen hat? 3.-¿Qué te parece el nuevo ordenador que se ha comprado tu hermano mayor? 4.- ¿Qué te pareció la película que viste ayer? Wie hat dir gefallen der Film den du vor ein paar Tagen angeshen...
read more180.- Versetzt werden 2 B1
Versetzt werden 2 B1 Versetzen: hacer pasar de curso Ist versetzt worden=en alemán, voz pasiva = ha pasado de curso ha aprobado el curso, ha pasado al curso siguiente… 1.-Carmen y su hermana han estudiado. Por eso han pasado de curso Carmen. 2.- Gregor y su hermano pequeño Michael no han estudiado suficiente. Por eso no han pasado de curso. 3.-Todos mis amigos han aprobado el curso ( han pasado al curso siguiente) ¿Ha pasado de curso tu amiga Ana? 5.- Todos mis amigos, excepto ella, han pasado de curso. Nota: außer:...
read more180.- Versetzt werden 2 B1 profesor
Versetzt werden 2 B1 Versetzen: hacer pasar de curso Ist versetzt worden=en alemán, voz pasiva = ha pasado de curso ha aprobado el curso, ha pasado al curso siguiente… 1.-Carmen y su hermana han estudiado. Por eso han pasado de curso Carmen und ihre Schwester haben viel gelernt. Deshalb sind sie versetzt worden. 2.- Gregor y su hermano pequeño Michael no han estudiado suficiente. Por eso no han pasado de curso. Gregor und sein Kleiner Bruder haben nicht genug gelernt. Deshalb sind sie nicht versetzt worden. 3.-Todos mis amigos...
read more179.- Weil. Deswegen. Deshalb 4. B1
Weil. Deswegen. Deshalb 4. B1 1.- Rocio te llamó la semana pasada y tú todavía n la has contestado. Por eso está tan enfadada. 2.-No se qué tiempo hará la semana que viene. Por eso no sé qué comprarme para la fiesta (boda) de Annette.
read more179.- Weil. Deswegen. Deshalb 4. B1 profesor
Weil. Deswegen. Deshalb 4. B1 1.- Rocio te llamó la semana pasada y tú todavía n la has contestado. Por eso está tan enfadada. 2.-No se qué tiempo hará la semana que viene. Por eso no sé qué comprarme para la fiesta (boda) de Annette. Ich weiß nicht wie das Wetter nächste Woche sein wird. Deswegen habe ich nicht die blasseste Ahnung was ich mir für die Party (Hochzeit, Annettes Hochzeit) von Annette kaufen...
read more178.- Weil. Deshalb 2 B1
Weil. Deshalb 2 B1 1.- Estaba enfermo (malo). Por eso no fui a la fiesta. 2.- Era muy tarde. Por eso cogí un taxi. 3.- Mi perro estaba muy nervioso. Por eso salí a pasear con él. Ahora transforma esas frases usando weil
read more179.- Weil. deshalb 1 B1
Weil. deshalb 1 B1 Usando deswegen: mostrando el resultado o consecuencia. Weil indica la causa. 1.- No he tenido tiempo. Por eso no he hecho los deberes. 2.- No tengo batería. Por eso no te he llamado 3.- Estaba lloviendo. Por eso no he salido a dar un paseo. Ahora transformar las frases usando weil. Dando importancia a la razón por la que algo ha ocurrido o es cierto o...
read more177.- El verbo versetzen 1 B1
El verbo versetzen 1 B1 1er. significado. En el mundo laboral, un especialista, o gerente, diplomático…recibe un traslado. La empresa le traslada/destina a… otra ciudad, otro país… Er ist nach NY versetzt worden: le han trasladado a NY. 2º Significado: en la enseñanza: la traducción literal es “ hacer pasar de curso a alguien”… Raro ¿verdad? Por eso se usa, siempre ( o casi siempre) en pasiva” me han pasado de curso”…es decir…paso al curso siguiente: Ich bin versetzt worden. Tengo que repetir curso: Ich bin...
read more177.- El verbo versetzen 1 B. Profesor.
El verbo versetzen 1 B. Profesor. 1er. significado. En el mundo laboral, un especialista, o gerente, diplomático…recibe un traslado. La empresa le traslada/destina a… otra ciudad, otro país… Er ist nach NY versetzt worden: le han trasladado a NY. 2º Significado: en la enseñanza: la traducción literal es “ hacer pasar de curso a alguien”… Raro ¿verdad? Por eso se usa, siempre ( o casi siempre) en pasiva” me han pasado de curso”…es decir…paso al curso siguiente: Ich bin versetzt worden. Tengo que repetir curso: Ich bin...
read more176.- Deshalb. Deswegen 2.B1
Deshalb. Deswegen 2.B1 1.-Michael y su hermana están enfermos. Por eso no han ido a clase. 2.- Me quedé sin batería. Por eso no te devolví la llamada al momento. 3.-No he contestado a tu pregunta porque no te he entendido. No sé que quieres decir 4.- Mi coche está estropeado. Por eso hemos tomado un taxi. 5.- Me olvidé ( se me olvidó) de su cumpleaños. Por eso no la compré ningún...
read more26.- Deshalb.Deswegen 1 B2
Deshalb.Deswegen 1 B2 1.- Me olvidé de su cumpleaños. Por eso no la compré ningún regalo bonito. Cuando caí en la cuenta fui corriendo al Kaufhaus y le compré lo primero que encontré. Era muy tarde y estaban a punto de cerrar. Por eso estaba enfadado conmigo mismo. 2.- No sabes lo que estás haciendo. Por eso estoy preocupado por ti. 3.-Ojalá tuviera tiempo para pensarme las cosas con más clama.Pero tengo que tomar una decisión inmediatamente. 4.-Ojalá mi novia fuera más comprensiva. Así saldría más con mis...
read more26.- Deshalb.Deswegen 1 B2 profesor
Deshalb.Deswegen 1 B2 1.- Me olvidé de su cumpleaños. Por eso no la compré ningún regalo bonito. Cuando caí en la cuenta fui corriendo al Kaufhaus y le compré lo primero que encontré. Era muy tarde y estaban a punto de cerrar. Por eso estaba enfadado conmigo mismo. 2.- No sabes lo que estás haciendo. Por eso estoy preocupado por ti. Du weiß nicht was der machst. Deswegen macheich mir Sorgen un dich. 3.-Ojalá tuviera tiempo para pensarme las cosas con más clama.Pero tengo que tomar una decisión...
read more