Somebody To Love

Qué horror… escuchamos de todo…. “son” “san” “sonbodi” “sonbadi” incluso “sanbodi”
qué ataque a los oídos…

 

1º la “m” es bilabial y hay que juntar los labios… CERRAR LA BOCA POR COMPLETO MMMMMM. Así sí… y no pronuncies una”ene” “n”

 
2º Y por favoooorrrrr…. “a” sammmm no som
Así sí: Sammmm con “a” y mucha “eme” mmm … sammmm BIEN!

 

3º Por último: body pronúncialo como “badi” bien sencillo.
Prueba: MUY BIEN “sammbadi”

 

Y si tienes alguna duda aquí tienes una canción que machaca constantemente esta palabra.. somebody…, escúchala y te deseo un rato agradable

 

I need somebody to love, by Queen

 


 
Can anybody find me somebody to love?
Each morning I get up, I die a little.
Can barely stand on my feet.
Take a look in the mirror and cry,
Lord, what you’re doing to me.
I have spent all my years in believing you
But I just can’t get no relief, Lord!
Somebody, somebody,
Can anybody find me somebody to love?
 
¿Puede alguien encontrarme a alguien para amar?
Cada mañana me levanto, muero un poco.
Apenas puedo sostenerme en pie.
Echo una mirada al espejo y grito,
Dios, qué me estás haciendo.
He pasado todos mis años creyendo en ti
Pero simplemente no puedo obtener alivio, Dios!
Alguien, alguien,
¿Puede alguien encontrarme a alguien para amar?
 
I work hard every day of my life.
I work till I ache my bones.
At the end
I take home my hard earned pay,
All on my own.
I get down on my knees
And I start to pray,
Till the tears run down from my eyes.
Lord, somebody, somebody,
Can anybody find me somebody to love?
 

Trabajo duro cada día de mi vida.
Trabajo hasta que me duelen los huesos.
Al final
Llevo a casa mi sueldo ganado duramente,
Todo sin ayuda.
Me arrodillo
Y comienzo a rezar,
Hasta que las lágrimas corren desde mis ojos.
Dios, alguien, alguien,
¿Puede alguien encontrarme a alguien para amar?
 
Everyday I try and I try and I try.
But everybody wants to put me down.
They say I’m going crazy.
They say I got a lot of water in my brain,
Got no common sense.
I got nobody left to believe.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
 

Cada día intento, e intento e intento.
Pero todo el mundo quiere humillame.
Dicen que me estoy volviendo loco.
Dicen que tengo mucha agua en mi cerebro,
Que no tengo sentido común.
No tengo a nadie más a quien creerle.
Sí, sí, sí.
 
Oh, Lord, somebody, somebody,
Can anybody find me somebody to love?
 
Oh, Dios, alguien, alguien,
¿Puede alguien encontrarme a alguien para amar?
 
Got no feel, I got no rhythm.
I just keep losing my beat.
I’m ok, I’m alright.
Ain’t gonna face no defeat.
I just gotta get out of this prison cell.
Someday I’m gonna be free, Lord!
 
No tengo sentimientos, no tengo ritmo.
Simplemente sigo perdiendo mi ritmo.
Estoy bien, estoy bien.
No voy a enfrentar ninguna derrota.
Sólo tengo que salir de esta prisión.
Algún día voy a ser libre, Dios!
 
Find me somebody to love.
Can anybody find me somebody to love?
 
Encuéntrame alguien para amar.
¿Puede alguien encontrarme a alguien para amar?
 
—–
 
to ache — doler
to put somebody down — humillar a alguien
ain’t Contracción coloquial que equivale a am not, isn’t, aren’t, hasn’t o haven’t
gonna Forma coloquial de going to
gotta Forma coloquial de have got to (tener que)
e somebody to love?

605 337 239
Luis Vives, 10
Espacio THEMAN
L9 Cruz del rayo
L4 Prosperidad